世网角雄雌,官途争是非。
人方酣蚁战,吾自送鸿飞。

注释:

谩题世网角雄雌,官途争是非。

人方酣蚁战,吾自送鸿飞。

注释:

谩题:随意写。

世网:人间的名利场。

角雄雌:比喻争斗。

官途:仕途之路。

酣:痛快、尽情。

蚁战:蚂蚁作战,这里指蚂蚁般的争斗。

吾:我。

送鸿飞:喻指辞官归隐。

赏析:

这是一首表达作者辞官归隐的诗,表达了作者对名利场的不屑和对官场斗争的厌倦。首句“谩题世网角雄雌”意为随意写,世网即人间的名利场,角雄雌比喻争斗,诗人在这里表达了他对名利场的厌恶。次句“官途争是非”则进一步表达了他对于官场斗争的厌倦和无奈。第三句“人方酣蚁战”,描绘了一幅人们为了争夺名利而进行激烈斗争的场景,诗人对此表示了深深的反感。最后一句“吾自送鸿飞”则表达了他辞官归隐的决心和态度,他愿意像大雁一样自由自在地飞翔,远离纷扰的世界。全诗通过对比和象征的手法,表达了诗人对名利场的厌恶和对官场斗争的厌倦,同时也展现了他辞官归隐的决心和决心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。