夜阑风薄树,雨急水坍沙。
书在吾何恨,春深自忆家。
高花犹著雪,浅草早鸣蛙。
同是离居客,相逢吊岁华。
【注释】:
夜阑——深夜。风薄树——微风吹动着树叶。
雨急水坍沙——雨下得急,水流得猛,沙被冲走或被埋没。
书在吾何恨——书信在我手中又有什么关系呢?
高花犹著雪——高高的树上的花瓣上还挂着雪。
浅草早鸣蛙——小草刚长出地面就发出叫声。
同是离居客,相逢吊岁华——我们都是离家在外的游子,相逢在一起,共同感叹岁月的流逝。
【赏析】:
这是一首抒发羁旅愁思、感慨流年易逝的七律诗。首联写景,颔联抒情,颈联写景,尾联抒情,情景交融,意境幽美。全诗以“春”为背景,以“客”为中心,以“家”为归依,表达了作者对家乡亲人的思念之情。