竹简千年梦,楸枰万古争。
推敲浑细事,著述亦虚名。
春艳无长好,秋吟恨短生。
乃知天壤内,各以一时鸣。

悲来

竹简千年梦,楸枰万古争。

推敲浑细事,著述亦虚名。

春艳无长好,秋吟恨短生。

乃知天壤内,各以一时鸣。

译文:
悲伤的思绪如竹简般穿越千年,楸木棋盘上的较量永无止境。
推敲文字是细小琐碎的事情,而撰写文章也是虚无的名声。
春天的花朵美丽却无法长久,秋天的哀叹遗憾生命短暂。
我才知道在这天地之间,每个人都有他们各自独特的声音。

注释:

  • 悲来:这里指诗人在悲伤中醒来,感受到生活的无常和生命的短暂。
  • 竹简千年梦:竹简是古代的一种书写材料,用它来记录和保存信息,就像梦中的千年一样,充满了神秘和期待。
  • 楸枰万古争:楸是一种树的名字,它的果实可以用来制作棋盘,楸枰即指棋盘。这里的“万古争”指的是棋盘上的斗争和争斗,代表了人生的种种竞争和挑战。
  • 推敲浑细事:推敲是一种写作方法,指的是对文字进行反复琢磨和校对,以求字词精准、句意明确。
  • 著述亦虚名:著述是指创作文章或书籍,虚名则意味着名声不真实,没有实际的价值。
  • 春艳无长好:春艳通常指春天的美景,但这里的“无长好”表示虽然美丽但无法持久。
  • 秋吟恨短生:秋吟是指秋天时的吟诵或感慨,恨短生则表达了对生命短暂的感慨和无奈。
  • 乃知天壤内:在这里,“天壤”指的是天地之间,“内”则是其中的意思。诗人通过这句话表达出他对于天地之间的认识,即每个人都有各自独特的声音和存在。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。