语石双蛩碎,鸣轩一叶锵。
黄花无旧客,白发又重阳。
日月双飞翼,乾坤几战场。
人生一百岁,不饮自堪伤。
约诸友九日游东山
语石双蛩碎,鸣轩一叶锵。黄花无旧客,白发又重阳。日月双飞翼,乾坤几战场。人生一百岁,不饮自堪伤。
【赏析】:
这首诗的意境深远,描绘了诗人在东山游玩时所见所感。前两句通过声音描写,表现了大自然的宁静与和谐。接着三句则转向人世沧桑,表达出岁月无情,人生易老的主题。后四句则以历史和人生为背景,感叹人生百年,不如一杯酒。全诗情感真挚,表达了对生命和时间的感慨。
语石双蛩碎,鸣轩一叶锵。
黄花无旧客,白发又重阳。
日月双飞翼,乾坤几战场。
人生一百岁,不饮自堪伤。
约诸友九日游东山
语石双蛩碎,鸣轩一叶锵。黄花无旧客,白发又重阳。日月双飞翼,乾坤几战场。人生一百岁,不饮自堪伤。
【赏析】:
这首诗的意境深远,描绘了诗人在东山游玩时所见所感。前两句通过声音描写,表现了大自然的宁静与和谐。接着三句则转向人世沧桑,表达出岁月无情,人生易老的主题。后四句则以历史和人生为背景,感叹人生百年,不如一杯酒。全诗情感真挚,表达了对生命和时间的感慨。
只有黄莺知去路出自《杨白花》,只有黄莺知去路的作者是:舒岳祥。 只有黄莺知去路是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 只有黄莺知去路的释义是:只有黄莺知去路,意味着只有黄莺了解杨白花的行踪和去向。这句话表达了杨白花行踪神秘,无人知晓其行踪的意境。 只有黄莺知去路是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 只有黄莺知去路的拼音读音是:zhǐ yǒu huáng yīng zhī qù lù。
珠帘绣柱香云护出自《杨白花》,珠帘绣柱香云护的作者是:舒岳祥。 珠帘绣柱香云护是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 珠帘绣柱香云护的释义是:珠帘绣柱香云护:形容楼阁华丽,香气缭绕,如同云雾笼罩。 珠帘绣柱香云护是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 珠帘绣柱香云护的拼音读音是:zhū lián xiù zhù xiāng yún hù。 珠帘绣柱香云护是《杨白花》的第9句。
花飞莫放出重门出自《杨白花》,花飞莫放出重门的作者是:舒岳祥。 花飞莫放出重门是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花飞莫放出重门的释义是:花飞莫放出重门:不要让花儿随风飞出深深的闺门。 花飞莫放出重门是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花飞莫放出重门的拼音读音是:huā fēi mò fàng chū zhòng mén。 花飞莫放出重门是《杨白花》的第8句。 花飞莫放出重门的上半句是
恨不筑城高万丈出自《杨白花》,恨不筑城高万丈的作者是:舒岳祥。 恨不筑城高万丈是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 恨不筑城高万丈的释义是:恨不筑城高万丈:表达诗人对所爱之人的深切思念,恨不能建造一座高耸入云的城墙,将对方永远留在身边,不愿分离。这里的“恨不”是表达遗憾、遗憾不能实现的意思。 恨不筑城高万丈是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 恨不筑城高万丈的拼音读音是:hèn bù zhù
花性飘扬似梦尘出自《杨白花》,花性飘扬似梦尘的作者是:舒岳祥。 花性飘扬似梦尘是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花性飘扬似梦尘的释义是:杨白花中的“花性飘扬似梦尘”意指花朵轻盈飘荡,如同梦幻般的尘埃。这里将花的特性比喻为梦境中的轻飘尘埃,用以形容花的飘逸和轻盈,同时也带有一种梦幻般的意境。 花性飘扬似梦尘是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花性飘扬似梦尘的拼音读音是:huā xìng
杨条插地便生根出自《杨白花》,杨条插地便生根的作者是:舒岳祥。 杨条插地便生根是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨条插地便生根的释义是:杨条插地便生根,意指杨树枝条一旦插在地上,就能迅速生根发芽,比喻只要有恰当的条件,就能够成功或迅速成长。 杨条插地便生根是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨条插地便生根的拼音读音是:yáng tiáo chā dì biàn shēng gēn。
少年一去轻万里出自《杨白花》,少年一去轻万里的作者是:舒岳祥。 少年一去轻万里是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 少年一去轻万里的释义是:少年一去轻万里:指少年离家出走,轻易地踏上了万里征程。形容青年人胸怀壮志,不畏艰险,勇往直前。 少年一去轻万里是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 少年一去轻万里的拼音读音是:shǎo nián yī qù qīng wàn lǐ。
将心莫托少年郎出自《杨白花》,将心莫托少年郎的作者是:舒岳祥。 将心莫托少年郎是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 将心莫托少年郎的释义是:将心莫托少年郎:不要轻易寄托自己的心,年轻人应该保持独立和自主。 将心莫托少年郎是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 将心莫托少年郎的拼音读音是:jiāng xīn mò tuō shǎo nián láng。 将心莫托少年郎是《杨白花》的第3句。
懊恼随风渡江水出自《杨白花》,懊恼随风渡江水的作者是:舒岳祥。 懊恼随风渡江水是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 懊恼随风渡江水的释义是:懊恼随风渡江水:诗人抒发内心的懊恼和痛苦,如同随风般飘荡,随江水远去。 懊恼随风渡江水是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 懊恼随风渡江水的拼音读音是:ào nǎo suí fēng dù jiāng shuǐ。 懊恼随风渡江水是《杨白花》的第2句。
杨白花出自《杨白花》,杨白花的作者是:舒岳祥。 杨白花是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨白花的释义是:杨白花:杨花,即柳絮,因其颜色洁白如雪,故称杨白花。这里比喻远方的人。 杨白花是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨白花的拼音读音是:yáng bái huā。 杨白花是《杨白花》的第1句。 杨白花的下半句是:懊恼随风渡江水。 杨白花的全句是:杨白花,懊恼随风渡江水。将心莫托少年郎
诗句 1. 八月二十八日与潘少白刘君英草酌耕养堂时刘正仲以求免役入城予亦为群小见厄者也 2. 二子论秋夜,秋蛩是四邻。 3. 叶黄狐下陇,灯暗鼠欺人。 4. 借誉门多客,临危俗少亲。 5. 平生刘正仲,于此见情真。 译文 1. 农历八月二十八日,我同潘少白、刘君英一起在耕养堂设宴,那时刘正仲因请求免除徭役进城,我也被当作小人受到排挤。 2. 秋天的夜晚,我和刘君英讨论,听到秋蟋蟀的声音
解析 1. 吾道:此句表明作者对于自己的信仰和原则的坚持,"吾道"即"我的信仰"或"我的原则"。这反映了诗人对于道德、理想或者信仰的坚守。 2. 闻恶休三唾,怀贤赋七哀:这句表达了诗人对于不道德的行为(如诽谤、攻击)的态度。"闻恶休三唾"意味着在听闻恶行时,他选择不去进行无理的攻击或责骂("三唾"是辱骂的意思),而是保持冷静和克制,这体现了他的宽容与智慧
诗句释义与赏析 1. “鸦背闪晴天,轻明紫翠烟。” - 【注释】:乌鸦背上的阳光闪烁,天空晴朗,紫色翠绿色的烟雾弥漫。 - 【译文】:乌鸦在天空中飞过,阳光从它背部透射出来,形成斑驳的光影和淡淡的紫翠烟雾。 - 【赏析】:这两句描绘了一幅早晨或黄昏时分的美丽画面,通过对比(乌鸦与阳光)和细节描写(紫翠烟雾),生动地展现了自然景色的宁静与美丽。 2. “年将人老大,形与影周旋。” - 【注释】
山甫病中归峡作此问之山甫:诗人名,即李白。 峡:指夔州(今重庆市奉节县)。 译文: 山甫因病回到三峡,听说药有效,他很高兴。 自己怜惜三岁就长得这么白净,头发却多了几许银丝。 水鸟善于在夜晚吟咏,阴风秋雨让人愁苦。 我虽然也生病,但疟疾不厉害,强忍着饥饿吃些饭又有什么可担心的呢! 注释: 1. 山甫:李白的字,这里代指李白。 2. 峡:指夔州,今重庆市奉节县一带。 3. 有瘳:药有效。有瘳
【注释】 吴下:指今江苏苏州一带。吾游地:指我游玩过的地方。因君思又飘:因为您要去浙西,所以让我想到江南。 沙鸟梦边潮:沙鸟在梦中都飞到海边了。潮:指潮汐,即海水涨落。三高祠:指三国时孙权建造的吴国太庙。 【赏析】 这首诗是作者送其友人去浙西(今江苏南部)时所作。“水花香外雨”,是说水边的花木被雨水打得湿漉漉的,散发出阵阵芳香。“沙鸟梦边潮”,是说沙滩上停着的鸟儿都飞到海边去了
松花 偃蹇不入俗,随春也作花。 高攀许樵子,轻扫落僧家。 功用虽非药,风标正似茶。 秋风收子食,辟谷胜胡麻。 注释: 松花:指松树的花。偃蹇:高耸的样子。入俗:归入世俗。随春:随风而开,即随春季到来而开放。作花:开花。高攀:比喻松花像樵夫一样高超,能攀上高处(指松枝)去采撷。许:允许,准许。轻扫:轻拂。落僧家:落在僧人家里。功用:功效和作用。非:不是。风标:风度和气节。正似:很像。茶:茶叶。秋风