不践山中约,时时梦见之。
况当春雨夜,正作韭齑思。
种菊秋堪撷,诛茅冬未迟。
人生难自料,身后要名垂。
【注释】:
不践:不遵守
时时:常常。
梦:思念。
况当:何况
春雨夜:春季的夜晚
韭齑(ji,jī):一种腌韭菜的菜,这里指用韭制成的蔬菜
种菊:种植菊花
秋堪撷(jié):秋天可以采摘
诛茅:铲除草木
冬未迟:冬天还没有晚
要名垂:想要留名
【译文】:
没有实现和山中友人的约定,常常梦见他们。
何况是在春天的夜晚,正在想念着那做韭齑的情景。
种菊花可以在秋末采摘,铲除草屋在冬天并不晚。
人生很难自我预测,死后想要留下名声。
【赏析】:
这首诗是作者写给朋友的一首赠别诗。首句说“不践山中约”,意思是我未能实现与山中朋友相约的诺言。第二句点出“时时梦见之”的原因,说明自己对朋友的思念之情十分深重。“春雨夜”,是诗人怀念山中朋友的特定环境;“正作韭齑思”,则写出了诗人在怀念朋友时,常常想起他们做的韭齑。第三四句,写自己希望在秋季能够采摘到菊花,并在冬季铲除草木,以期在来年秋天再见到山中的友人。这两句诗表达了诗人对山中友朋的思念之情,以及他对于未来相见时光的期盼。最后两句则是全诗的核心思想:“人生难自料,身后要名垂”。这是对人生哲理的深刻领悟,也是对友情的珍视和尊重。
这首诗语言朴实,感情真挚,通过描写自己在山中与朋友相处的生活情景,表达出对友情的珍惜和对未来的期盼,给人以深刻的启示。同时,也体现了作者豁达的人生态度和乐观的精神风貌。