桑鸟催耕缘底事,草虫促织竟何成。
春风秋月祗垂泪,北斗南箕空得名。
有客悲歌持筑击,何时至治以韶鸣。
吾侪吟咏还如此,哀乐不知何处生。
枕上闻蛩有感(其一)
桑鸟催耕缘底事,草虫促织竟何成。
春风秋月祗垂泪,北斗南箕空得名。
注释:
①桑鸟:鸣声类似杜鹃,又名杜宇、子规。
②草虫:蟋蟀的别称。
③北斗南箕:北斗星和箕星,在古代被认为是天帝的座位。
译文:
桑树鸟儿催促耕种,究竟为了什么?蟋蟀在草里筑窝,终究有什么目的?
只有春风秋月,默默流泪,北斗七星和箕星,只是虚有其名。
注释:
①“桑鸟”两句写蟋蟀在草中筑巢,而人却不知。
赏析:
诗人由蟋蟀的哀鸣引出了对世事的感慨,抒发了一种深沉的人生感慨。