晴暖不妨临石濑,清寒多是傍柴关。
香须蜂咬应知苦,斜影僧眠得占闲。
数点稀星枝上下,一痕残雪树中间。
入冬冷落愁眉结,见尔鲜明故展颜。
梅花二首
遗正仲少见折赠之意
晴暖不妨临石濑,清寒多是傍柴关。
香须蜂咬应知苦,斜影僧眠得占闲。
数点稀星枝上下,一痕残雪树中间。
入冬冷落愁眉结,见尔鲜明故展颜。
注释:
遗正仲少:遗正,即遗山;仲少,指遗山的侄子。遗正,字仲晦,晚号遗山,山西平鲁(今山西平鲁县)人。金末元初著名学者、诗人,与弟遗民有“兄弟双壁”之称。
晴暖不妨临石濑,清寒多是傍柴关。
香须蜂咬应知苦,斜影僧眠得占闲。
数点稀星枝上下,一痕残雪树中间。
入冬冷落愁眉结,见尔鲜明故展颜。
梅花二首
遗正仲少见折赠之意
晴暖不妨临石濑,清寒多是傍柴关。
香须蜂咬应知苦,斜影僧眠得占闲。
数点稀星枝上下,一痕残雪树中间。
入冬冷落愁眉结,见尔鲜明故展颜。
注释:
遗正仲少:遗正,即遗山;仲少,指遗山的侄子。遗正,字仲晦,晚号遗山,山西平鲁(今山西平鲁县)人。金末元初著名学者、诗人,与弟遗民有“兄弟双壁”之称。
只有黄莺知去路出自《杨白花》,只有黄莺知去路的作者是:舒岳祥。 只有黄莺知去路是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 只有黄莺知去路的释义是:只有黄莺知去路,意味着只有黄莺了解杨白花的行踪和去向。这句话表达了杨白花行踪神秘,无人知晓其行踪的意境。 只有黄莺知去路是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 只有黄莺知去路的拼音读音是:zhǐ yǒu huáng yīng zhī qù lù。
珠帘绣柱香云护出自《杨白花》,珠帘绣柱香云护的作者是:舒岳祥。 珠帘绣柱香云护是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 珠帘绣柱香云护的释义是:珠帘绣柱香云护:形容楼阁华丽,香气缭绕,如同云雾笼罩。 珠帘绣柱香云护是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 珠帘绣柱香云护的拼音读音是:zhū lián xiù zhù xiāng yún hù。 珠帘绣柱香云护是《杨白花》的第9句。
花飞莫放出重门出自《杨白花》,花飞莫放出重门的作者是:舒岳祥。 花飞莫放出重门是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花飞莫放出重门的释义是:花飞莫放出重门:不要让花儿随风飞出深深的闺门。 花飞莫放出重门是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花飞莫放出重门的拼音读音是:huā fēi mò fàng chū zhòng mén。 花飞莫放出重门是《杨白花》的第8句。 花飞莫放出重门的上半句是
恨不筑城高万丈出自《杨白花》,恨不筑城高万丈的作者是:舒岳祥。 恨不筑城高万丈是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 恨不筑城高万丈的释义是:恨不筑城高万丈:表达诗人对所爱之人的深切思念,恨不能建造一座高耸入云的城墙,将对方永远留在身边,不愿分离。这里的“恨不”是表达遗憾、遗憾不能实现的意思。 恨不筑城高万丈是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 恨不筑城高万丈的拼音读音是:hèn bù zhù
花性飘扬似梦尘出自《杨白花》,花性飘扬似梦尘的作者是:舒岳祥。 花性飘扬似梦尘是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花性飘扬似梦尘的释义是:杨白花中的“花性飘扬似梦尘”意指花朵轻盈飘荡,如同梦幻般的尘埃。这里将花的特性比喻为梦境中的轻飘尘埃,用以形容花的飘逸和轻盈,同时也带有一种梦幻般的意境。 花性飘扬似梦尘是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花性飘扬似梦尘的拼音读音是:huā xìng
杨条插地便生根出自《杨白花》,杨条插地便生根的作者是:舒岳祥。 杨条插地便生根是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨条插地便生根的释义是:杨条插地便生根,意指杨树枝条一旦插在地上,就能迅速生根发芽,比喻只要有恰当的条件,就能够成功或迅速成长。 杨条插地便生根是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨条插地便生根的拼音读音是:yáng tiáo chā dì biàn shēng gēn。
少年一去轻万里出自《杨白花》,少年一去轻万里的作者是:舒岳祥。 少年一去轻万里是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 少年一去轻万里的释义是:少年一去轻万里:指少年离家出走,轻易地踏上了万里征程。形容青年人胸怀壮志,不畏艰险,勇往直前。 少年一去轻万里是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 少年一去轻万里的拼音读音是:shǎo nián yī qù qīng wàn lǐ。
将心莫托少年郎出自《杨白花》,将心莫托少年郎的作者是:舒岳祥。 将心莫托少年郎是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 将心莫托少年郎的释义是:将心莫托少年郎:不要轻易寄托自己的心,年轻人应该保持独立和自主。 将心莫托少年郎是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 将心莫托少年郎的拼音读音是:jiāng xīn mò tuō shǎo nián láng。 将心莫托少年郎是《杨白花》的第3句。
懊恼随风渡江水出自《杨白花》,懊恼随风渡江水的作者是:舒岳祥。 懊恼随风渡江水是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 懊恼随风渡江水的释义是:懊恼随风渡江水:诗人抒发内心的懊恼和痛苦,如同随风般飘荡,随江水远去。 懊恼随风渡江水是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 懊恼随风渡江水的拼音读音是:ào nǎo suí fēng dù jiāng shuǐ。 懊恼随风渡江水是《杨白花》的第2句。
杨白花出自《杨白花》,杨白花的作者是:舒岳祥。 杨白花是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨白花的释义是:杨白花:杨花,即柳絮,因其颜色洁白如雪,故称杨白花。这里比喻远方的人。 杨白花是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨白花的拼音读音是:yáng bái huā。 杨白花是《杨白花》的第1句。 杨白花的下半句是:懊恼随风渡江水。 杨白花的全句是:杨白花,懊恼随风渡江水。将心莫托少年郎
【解析】 此诗是诗人对友人的一封赠答书。王屋山有座著名的太乙真人观,相传为张道陵修炼之所。“一清沆瀣九天秋”,以仙境之景来写王屋山的幽美,表达了作者对友人的美好祝愿。 【答案】 译文: 象牙做的简和银铸的冠冕,侍立在皇帝身边; 天空中的星辰像银河一样明亮,一片清澈的秋色弥漫九霄。 西湖旁的那位处士,住在一座用梅花建造的屋子; 他乘坐的莲叶船从太乙真人那里出发,向远方驶去。 听说辽东来了一只白鹤
江湖处处寻春去,每到芳时醉不归。 次韵答孙平叔感春之作 译文及注释: 译文: 在江湖各地寻找春天,每到春天来临的时候,我总是沉醉于其中,不愿回家。 注释: 江湖:泛指江河湖海,这里指代诗人四处游玩的场所。 芳时:美好的时节。 醉不归:沉醉于美好的时光,不愿回家。 赏析: 这首诗是舒岳祥对春天的一次深情赞美。他用简洁的语言表达了他对春天的喜爱和留恋。他写道:“每到芳时醉不归”
【注释】 五陵:泛指长安城附近的五个帝王陵墓,这里借指诗人所居之地。三辅:指关中地区,因汉武帝时设置三辅,故称之。 少年场:指游乐之所。 往事欢娱总不伤:指过去欢乐的日子永远不会消失。 阅世:经历世事。莺花:指春天的景色。兴废:兴起和衰亡。 随时:随遇而安。蜂蝶:喻人,指世俗之人。炎凉:比喻人情冷暖。 原尝:指王原祁。馆寂:指王原祁的书斋。生春草:语出《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归
三月十七日食樱桃蚕豆知麦熟日至矣示家人为我进一杯也 译文:三月十七日吃樱桃,蚕豆,就知道小麦已经成熟了。 注释:三月十七日:农历三月的十七日。樱桃:樱桃树结的果实。蚕豆:豆类植物,可以作为食物或药材。知:知道。麦熟:小麦成熟了。至矣:到了,表示时间的到了。示家人:告诉家里人。我进一杯也:请给我端一杯吧。 赏析:此诗描绘了诗人在清明时节品尝樱桃、蚕豆等美味佳肴的场景
似山惠我笋丝笔,乃是长须公子毫。 竹简固应同祓涤,琅函宁肯近腥臊。 若非月里霜㕙颖,恐是仙家云鹿毛。 润笔定须三百束,为君滴露注庄骚。 接下来将详细解析这首诗的每句话: 1. 似山惠我笋丝笔:这里的“似山”可能是指某个特定的人或地点,诗人被这位名叫似山的人所赠予竹笔。这种竹笔以其细腻的笔尖和流畅的书写体验,给诗人带来了极大的愉悦。竹子在中国传统文化中象征着坚韧与清高
赋素馨花 小蕊清香真有韵,柔条纤叶不胜春。 承平时节移新主,离乱风尘见故人。 泪重阑干添婀娜,香残笃耨驻絪缊。 旧恩深浅君自会,莫问谁家时与亲。 注释: ①赋:《诗经·国风·卫风》篇名。这里指诗人的咏物诗。 ②小蕊清香真有韵:形容花朵小巧玲珑,香气扑鼻,清新脱俗。 ③柔条纤叶不胜春:形容枝条纤细柔美,叶子翠绿茂盛,春天的气息弥漫。 ④承平:国家安定的时代。 ⑤移新主:转移新的主人。 ⑥见故人