绿树塞柴门,青山压茅宇。
遥遥望来峰,日夕多风雨。
绿树丛生塞满了柴门,青山巍峨耸入茅屋。
远远望去山峰在天边,夕阳西下风雨更凄迷。
绿树塞柴门,青山压茅宇。
遥遥望来峰,日夕多风雨。
绿树丛生塞满了柴门,青山巍峨耸入茅屋。
远远望去山峰在天边,夕阳西下风雨更凄迷。
只有黄莺知去路出自《杨白花》,只有黄莺知去路的作者是:舒岳祥。 只有黄莺知去路是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 只有黄莺知去路的释义是:只有黄莺知去路,意味着只有黄莺了解杨白花的行踪和去向。这句话表达了杨白花行踪神秘,无人知晓其行踪的意境。 只有黄莺知去路是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 只有黄莺知去路的拼音读音是:zhǐ yǒu huáng yīng zhī qù lù。
珠帘绣柱香云护出自《杨白花》,珠帘绣柱香云护的作者是:舒岳祥。 珠帘绣柱香云护是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 珠帘绣柱香云护的释义是:珠帘绣柱香云护:形容楼阁华丽,香气缭绕,如同云雾笼罩。 珠帘绣柱香云护是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 珠帘绣柱香云护的拼音读音是:zhū lián xiù zhù xiāng yún hù。 珠帘绣柱香云护是《杨白花》的第9句。
花飞莫放出重门出自《杨白花》,花飞莫放出重门的作者是:舒岳祥。 花飞莫放出重门是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花飞莫放出重门的释义是:花飞莫放出重门:不要让花儿随风飞出深深的闺门。 花飞莫放出重门是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花飞莫放出重门的拼音读音是:huā fēi mò fàng chū zhòng mén。 花飞莫放出重门是《杨白花》的第8句。 花飞莫放出重门的上半句是
恨不筑城高万丈出自《杨白花》,恨不筑城高万丈的作者是:舒岳祥。 恨不筑城高万丈是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 恨不筑城高万丈的释义是:恨不筑城高万丈:表达诗人对所爱之人的深切思念,恨不能建造一座高耸入云的城墙,将对方永远留在身边,不愿分离。这里的“恨不”是表达遗憾、遗憾不能实现的意思。 恨不筑城高万丈是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 恨不筑城高万丈的拼音读音是:hèn bù zhù
花性飘扬似梦尘出自《杨白花》,花性飘扬似梦尘的作者是:舒岳祥。 花性飘扬似梦尘是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花性飘扬似梦尘的释义是:杨白花中的“花性飘扬似梦尘”意指花朵轻盈飘荡,如同梦幻般的尘埃。这里将花的特性比喻为梦境中的轻飘尘埃,用以形容花的飘逸和轻盈,同时也带有一种梦幻般的意境。 花性飘扬似梦尘是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花性飘扬似梦尘的拼音读音是:huā xìng
杨条插地便生根出自《杨白花》,杨条插地便生根的作者是:舒岳祥。 杨条插地便生根是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨条插地便生根的释义是:杨条插地便生根,意指杨树枝条一旦插在地上,就能迅速生根发芽,比喻只要有恰当的条件,就能够成功或迅速成长。 杨条插地便生根是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨条插地便生根的拼音读音是:yáng tiáo chā dì biàn shēng gēn。
少年一去轻万里出自《杨白花》,少年一去轻万里的作者是:舒岳祥。 少年一去轻万里是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 少年一去轻万里的释义是:少年一去轻万里:指少年离家出走,轻易地踏上了万里征程。形容青年人胸怀壮志,不畏艰险,勇往直前。 少年一去轻万里是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 少年一去轻万里的拼音读音是:shǎo nián yī qù qīng wàn lǐ。
将心莫托少年郎出自《杨白花》,将心莫托少年郎的作者是:舒岳祥。 将心莫托少年郎是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 将心莫托少年郎的释义是:将心莫托少年郎:不要轻易寄托自己的心,年轻人应该保持独立和自主。 将心莫托少年郎是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 将心莫托少年郎的拼音读音是:jiāng xīn mò tuō shǎo nián láng。 将心莫托少年郎是《杨白花》的第3句。
懊恼随风渡江水出自《杨白花》,懊恼随风渡江水的作者是:舒岳祥。 懊恼随风渡江水是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 懊恼随风渡江水的释义是:懊恼随风渡江水:诗人抒发内心的懊恼和痛苦,如同随风般飘荡,随江水远去。 懊恼随风渡江水是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 懊恼随风渡江水的拼音读音是:ào nǎo suí fēng dù jiāng shuǐ。 懊恼随风渡江水是《杨白花》的第2句。
杨白花出自《杨白花》,杨白花的作者是:舒岳祥。 杨白花是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨白花的释义是:杨白花:杨花,即柳絮,因其颜色洁白如雪,故称杨白花。这里比喻远方的人。 杨白花是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨白花的拼音读音是:yáng bái huā。 杨白花是《杨白花》的第1句。 杨白花的下半句是:懊恼随风渡江水。 杨白花的全句是:杨白花,懊恼随风渡江水。将心莫托少年郎
【注释】 迢递:高远,遥远。氤氛:烟雾弥漫。夏条:初生的新枝。冲抱:胸怀。缅然:悠闲自得的样子。烦溽:烦闷。 【赏析】 此诗描绘了诗人夏日山居的闲适生活情景。首二句写诗人登高望远,川景明丽;三四句写诗人在山中冲襟舒怀,怡然自得;末句写诗人对炎热的烦躁感到厌倦。全诗语言清丽,意境恬淡,表现了山居生活的惬意与舒适。 这首诗以写山中的景色起笔,点出“川观明”和“氤氛夏条绿”,这是一幅清新秀丽
【注释】 芗(xiāng)岩:山名。 山居:在山上居住。孟夏:夏季的第三个月,指初夏。二十绝:二十首诗。 幽鸟:深山的鸟。时一啼:不时地啼叫一声。 前峰晚来翠:前面的山峰晚上来显得苍翠。翠:青绿色。 人语惨澹中:人的说话声凄惨低沉。惨澹(càn dàn):形容声音低沉、凄凉。 复向烟雨外:又到了烟雾缭绕的外面。 【赏析】 《全唐诗》录有这首诗。这是诗人在山居期间所写的一首组诗中的第二首
【注释】 芗岩:山名。在福建永春县西南三十里。居:居住。去鸟:飞过的鸟儿。营:营求,追求。烟景:指烟霭和景色。悦:高兴。 【赏析】 《芗岩山居孟夏二十绝》是南宋诗人杨万里的组诗作品,其中“微泉静后闻,去鸟空中灭。”这两句写山泉在寂静中发出细微的声响。 首二句写山居环境的幽静。“芗岩山居孟夏”交代居处;“微泉静后闻”写山居环境之静。山居环境之静,有其独特的情趣。古人常把山中的泉水比作佳人
以下是对这首诗《芗岩山居孟夏二十绝》逐句的解读: - 蛙声合川隰:描述在夏天的夜晚,蛙声与河水声交织在一起,显得格外和谐。“合”字表达了声音混合在一起的状态,而“川隰”则是指河流边的低洼地带。 - 荷叶等阶除:荷叶随着台阶生长,仿佛是自然的阶梯。这里的“等阶”意味着荷叶的生长速度与台阶相似,给人一种时间流逝的感觉。 - 悠然故园思:诗人感到深深的乡愁,怀念故乡的生活
注释:远处的水显得模糊不清,近处的山峰相互掩映着,形成一种朦胧的景象。偶尔与农夫交谈时,飞雨纷纷落下,雾气弥漫而来。 赏析:这首诗描绘了诗人在芗岩山居中的所见所感。首句写远水之微茫,近峰之明晦,以景喻情,表达了诗人对大自然的敬畏之情。颔联“偶与农夫言”一句,则展现了诗人与农夫之间的互动和交流,表现了人与自然和谐共处的美好画面。颈联“飞雨霭而至”一句,则进一步描绘了诗人在雨中漫步的情景
注释: 芗岩山居:指在山中居住。 原隰丽:指草木在原野上生长茂盛。 积雨条枚新:形容经过长时间的雨水浸润,草木长得郁郁葱葱。 萧散:形容万物生长得非常旺盛,生机勃勃。 宇宙一欠伸:形容大自然的生机勃发,充满了活力。 赏析: 这首诗描绘了一幅夏日山居的景象。首句“旭日原隰丽”,描写了清晨阳光照耀下的原野景色,给人一种明媚、生机勃勃的感觉。接着“积雨条枚新”,描绘了经过长时间的雨水浸润