清江似酒能迷客,绿酒如江不醉人。
似酒似江俱莫问,伤心最是艳阳春。
【解析】
本题考查鉴赏诗歌语言表达艺术的能力。赏析诗歌的语言,主要从以下方面入手:①用词:包括用词的准确、生动、恰当;②修辞:包括修辞方式的选择和运用;③句式:包括句式的灵活、自然、和谐;④结构:包括结构紧凑或松散,层次分明或紊乱等。
(1)
“清江似酒能迷客”,这句诗的意思是说,这清澈的江水就像美酒一样让人陶醉,使人迷恋不已。“清江”指的是长江之水,“似酒”比喻其清澈见底,“能迷客”指它能使游人醉意满怀,留连忘返。
(2)
“绿酒如江不醉人”,这句诗的意思是说,这绿色的江水虽然像美酒一样诱人,但它却不能让人沉醉。“绿酒”是指春天的江水,“不醉人”指它能给人以清醒的感受,使人心旷神怡。
(3)
“似酒似江俱莫问,伤心最是艳阳春”,这句诗的意思是说,既然这清澈的江水和绿色的江水都令人陶醉,那就不要问了。最令人伤感的还是那明媚的春天。“似酒似江”与上句“绿酒如江”相呼应,“俱莫问”承接上句“莫问”,意为不要问了。“艳阳春”即春天,诗人以“伤心”二字点明全篇主旨。
【答案】
示例一:清江似酒能迷客
译文:这清澈的长江水如同美酒一般让人心旷神怡,令人陶醉不已。
注释:清江:指长江。似酒:比喻江水清澈透明。能迷客:令人陶醉。
赏析:此句写长江水清澈透明,如美酒一般迷人,令人流连忘返。
示例二:绿酒如江不醉人
译文:这绿色的江水虽然像美酒一样诱人,但它却不能让人沉醉。
注释:绿酒:指春天的江水。不醉人:指它能给人以清醒的感受,使人心旷神怡。
赏析:此句写春风拂面,江水荡漾,令人心旷神怡,却无法使人沉醉。
示例三:似酒似江俱莫问
译文:既然这清澈的长江水和绿色的江水都令人陶醉,那就不要问了。最令人伤感的还是那明媚的春天。
注释:似酒似江:比喻江水清澈透明。俱莫问:不要问了。
赏析:此句言长江水清澈透明,令人陶醉,但春天也最令人伤感。