蔌蔌藤花满石床,道人端坐受生香。
海棠枝上莺啼处,二十年前事未忘。
【注释】
- 蔌蔌:花落的样子。
- 藤花:指藤萝。
- 生香:指佛前供品燃烧时发出的气味。
- 道人:指和尚。
- 端坐:端庄地坐着。
- 受生香:接受佛前的香烟。
- 海棠枝上:指寺庙中的海棠树。
- 莺啼:黄莺的啼叫。
- 二十年前:指二十年前的事。
- 事未忘:往事还留在心间,没有忘记。
【赏析】
是一首写怀人之作。首句“蔌蔌藤花满石床”,以藤萝满架的春藤花喻人,生动传神,为全诗定下了一个清丽的基调。第二句紧承首句,写自己端坐在藤架上,静听佛前的香烟缭绕。三、四两句由物及人:在寺庙里看到海棠树上的黄莺正在啼叫,想起二十年前在此寺中结识的一位女子。这女子与自己青梅竹马,两小无猜,如今已长成窈窕淑女,而自己已身居高位,却仍念念不忘旧情,不能自拔。此诗虽不直接抒发相思之情,但通过景物和人事的描写,含蓄地表达了作者对过去一段恋情的回忆和怀念,感情真挚动人。