小园宛宛,水木鲜荣。
子念及此,我宁忘情。
曩岁中都,我归子征。
以子出处,用观我生。

【注释】

宛:曲,曲折。

子:指你。

宁:怎奈。

中都:今河南开封。

归:来。

以:因。

用观我生:用来观察我的一生。

【译文】

小园曲径通幽处,水木清华景色新。

你念念不忘此景,我怎么忍心忘记情。

昔日中州游历地,我归来时你出使。

因为你的去与留,我才知道我的生。

【赏析】

《停云》是一首抒情诗,诗人借咏怀抒写了自己对友人的深情和怀念之情。全诗从对方着想,表达了对朋友的思念之情。

“小园宛宛,水木鲜荣。”这两句写诗人的住所环境优美,绿树掩映,水光潋滟,一派生机勃勃的景象。“宛宛”,曲曲折折的样子,这里指园林曲折迂回的样子。

“子念及此,我宁忘情?”这两句写诗人想到自己的住所,就不禁勾起思念之情。“子”,即你,指你的朋友。“念及”,想起。“宁”,岂敢,怎么敢。“忘情”,忘记旧情。“子”指的是他的朋友。“我宁忘情”,意思是说怎么能忘记对你的思念之情。

“曩岁中都,我归子征。”“曩”指往日,过去的年月。“中都”,即开封,当时汴京的别称。“子征”,即你远行在外。“归”,回来。“子”指的是他。“我归子征”,意思是说我回到汴京的时候,你正在外面奔波。“以子出处”,即根据你所走的道路,来观察我的一生。

这首诗抒发了诗人对友人的思念之情。诗人从对方着想,表达对朋友的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。