衡门时反关,一室甘却扫。
文墨脱纷总,书林恣论讨。
闯然未足意,清矣濯怀抱。
挥洒乌丝新,浸淫黄卷好。
后来应手摹,前辈休腹稿。
君意不期知,予心以为宝。
注释:
衡门时反关,一室甘却扫。
衡门:古称门为“衡”,这里借指家门。反关:关闭门户。却扫:打扫卫生。
文墨脱纷总,书林恣论讨。
文墨:文字和笔墨,泛指学问。脱纷总:摆脱杂乱的纠缠。书林:指书房,也比喻学术领域。恣论讨:自由地讨论。
闯然未足意,清矣濯怀抱。
闯然:突然的样子。清矣:清澈明净。濯:洗涤。怀抱:胸怀抱负。
挥洒乌丝新,浸淫黄卷好。
挥洒:写文章或书法。乌丝:古代一种细笔书写的黑色毛笔。黄卷:黄色的书卷。
后来应手摹,前辈休腹稿。
应手:随手就能完成。摹:模仿,仿写。前辈:指前人的著述。休:不要。
君意不期知,予心以为宝。
君意:对方的心意。不期知:没有预先知道。予心:我的心意。以为宝:当作珍宝。
赏析:
这首诗是诗人写给友人的一封信,信中提到了他对写作的态度和方法。他认为,在写作时应该抛开繁杂的干扰,让自己的心灵得到净化,这样才能写出清新、真挚的文字。他提倡随性而作,不必拘泥于形式,只要内容充实、有价值,就值得珍视和传播。这种写作态度体现了诗人对文学创作的独特理解和追求。