睡觉舟行长半潮,暖风晴日媚春郊。
江边一带青林静,轻细莺声高柳梢。
姚江舟中
睡觉舟行长半潮,暖风晴日媚春郊。
江边一带青林静,轻细莺声高柳梢。
译文:
在姚江河上乘船时,船行了大半路程才到达涨潮的位置。温暖的春风和晴朗的天气使得春天的郊野更加迷人。江边的绿色树林一片宁静,轻柔的莺鸟叫声在高高扬起来的柳树梢头回荡。
注释:
- 姚江:即姚江,指中国浙江省境内的一条河流。
- 长半潮:指船只行驶了一半的行程后到达高潮位置。
- 暖风晴日媚春郊:指温暖的春风和晴朗的天气使春天的郊野更加美丽动人。
- 江边一带青林静:指江边一带绿色的树林非常宁静,没有嘈杂的声音。
- 轻细莺声高柳梢:形容清脆悦耳的莺鸟叫声在高高的柳树梢头响起,声音轻柔而细腻。
赏析:
这首诗描绘了一幅姚江春季的风景画卷。诗人乘船行进在姚江之上,感受着温暖的春风和晴朗的阳光,使得春天的郊野显得格外美丽动人。诗人特别提到了“江边一带青林静”和“轻细莺声高柳梢”,通过这些生动的细节描写,传达出春天的气息和大自然的宁静之美。整首诗语言优美、意境深远,展现了作者对自然美景的热爱和赞美之情。