依旧临江镇庙门,参差江树带春云。
男儿愧死知多少,我欲重招孝女魂。
过曹娥江
赏析曹娥江美景与历史人文情怀
- 诗作原文
依旧临江镇庙门,参差江树带春云。
男儿愧死知多少,我欲重招孝女魂。
- 词语释义
- 依旧:依然,仍旧
- 临江镇庙门:位于曹娥江边镇守的神庙
- 参差:参差不齐,不整齐的样子
- 江树:岸边树木
- 带:环绕
- 春云:指春天时飘浮在空中的云团
- 男儿:男子或男性
- 愧死:因羞愧而死
- 知多少:知道多少
- 我欲重招孝女魂:我想重新召唤那孝顺女儿的灵魂
- 翻译
原文: 依旧是江边的镇庙门,参差不齐的树木环绕着春天的云雾。
译文:The ancient temple at the river’s edge stands, trees of varying heights surrounding spring clouds.
- 赏析
- 诗歌描绘了曹娥江的自然美景和人文景观,通过对比“参差江树”和“带春云”的景象,表达了诗人对自然美景的赞美。
- “男儿愧死知多少”反映了诗人对生命无常的思考以及对历史人物蔡邕的怀念,展现了诗人内心的感慨与思索。
- “我欲重招孝女魂”则透露出诗人希望借助古人的故事来表达自己对孝道文化的敬仰,以及对传统美德的传承。