林亭冻卉未芳华,已享先春正焙芽。
活火急呼汤饼客,缄囊来自使君家。
破看鲜馥欺瑶草,煮验漂浮漾枣花。
不预头纲评四品,恍惊流落滞天涯。
谢太守惠茶
林亭冻卉未芳华,已享先春正焙芽。
活火急呼汤饼客,缄囊来自使君家。
破看鲜馥欺瑶草,煮验漂浮漾枣花。
不预头纲评四品,恍惊流落滞天涯。
注释:林亭里的花草因为寒冷而尚未盛开,但已经享用过早春的嫩芽了。用烧得旺的火来快速召唤喝茶的客人,这是从您家中带来的茶叶。打开一看,香气浓郁到可以欺骗瑶草,煮的时候可以看到茶水漂起像红枣的花一样。我不参与评定等级,所以感到惊讶和意外。
赏析:诗人在《题李凝幽居》中提到:“山中何事?松花酿酒,春水煎茶。”这里,诗人对茶的喜爱之情溢于言表。“林亭冻卉未芳华,已享先春正焙芽。”诗中的“林亭”指的是诗人隐居的地方。诗人在冬天就已经开始享受春天的新鲜茶叶了。
“活火急呼汤饼客,缄函来自使君家。”这句诗表达了诗人对于这种珍贵茶的喜爱。诗人邀请朋友们一起来分享这份美味。“破看鲜馥欺瑶草,煮验漂浮漾枣花。”这里的“破看”是指打开包裹,“鲜馥”是形容茶香扑鼻,“漂浮”是因为茶水在锅里沸腾时,茶叶在水中上下翻卷,仿佛在水中飘动。最后一句“不预头纲评四品,恍惊流落滞天涯”是对这首诗的总评。诗人说,他并没有参与茶叶的等级评定,只是觉得这样的茶叶太贵重,让他感到意外和惊讶。