聚书三万卷,断自典与坟。
籯金固已多,是家那得贫。
平生谢杂好,童习至白纷。
幽经与怪牒,一一储心君。
坐令说今古,奋袖真如云。
何当过藏室,手披至宵分。
时时咀熊胆,辛苦以佐勤。
【注】聚书三万卷,断自典与坟。
典:指典籍。坟(fén坟):指古代的典籍。
籯金固已多,是家那得贫。平生谢杂好,童习至白纷。籯(lí黎)金:指收藏的黄金。
谢杂好:谢绝杂事。白纷:白麻布。
童习至白纷,幽经与怪牒,一一储心君。坐令说今古,奋袖真如云。何当过藏室,手披至宵分。时时咀熊胆,辛苦以佐勤。
童习:学习。
幽经:深奥的经书。
怪牒:奇异的文书。
储心君:心中所藏。
说今古:评论古今之事。
奋袖真如云:形容文思敏捷、才思奔涌。
何当过藏室:什么时候能像孔子一样在藏书室里讲学呢?
手披至宵分:形容孜孜不倦地读书到深夜。
咀熊胆:比喻刻苦用功。
熊胆:动物胆汁,可入药。
【赏析】这是一首劝勉友人勤奋学习的诗。首联两句写自己有志于学问,而家中书籍已经很多了;颔联两句写自己虽然拥有许多书籍,但并不以此为富足之资,仍要继续努力。颈联两句写自己的爱好广泛,涉猎经典与史籍,对各种学问都有研究。尾联两句写自己虽已博学,但仍不断努力学习。整首诗语言朴实无华,却表达了作者对知识的渴求和对学问的敬仰之情。