君不见兵火连年扰江汉,一介荩臣无断断。列城守将遁或降,那得捐躯颜与段。
鏖兵喋血八年间,西失平夏北折兰。奔军知是何鸡狗,坐想飞将张与关。
草莽臣谋未云获,且复浇愁倾大白。平时徒有扇障尘,一笑未辨须缠帛。
相邀聊共圣贤中,但愁烛跋鸱夷空。沉酣不畏轻出舌,惊惧悬知不入胸。
午夜醉归闻踏月,林影滩声助清绝。糟兵好向水村营,壑谷正为吾曹设。
儒生嗜酒多有之,高阳酩酊无所缺。莫言酌我慎无多,休弹贺若唱回波,腾腾相送入无何。
这首诗是宋代文学家苏轼的作品,名为《和李公择夏初雨后游寺登千佛阁》。下面是诗句的逐句翻译和注释:
君不见兵火连年扰江汉,一介荩臣无断断。列城守将遁或降,那得捐躯颜与段。
注释:你难道没有看到连年来战乱不断困扰着江汉之地?一个普通的忠臣(荩臣)也难以保持坚定(断断)。那些守卫城池的将领有的逃跑或者投降,哪里还有勇气为国捐躯,颜面和气节呢?
鏖兵喋血八年间,西失平夏北折兰。奔军知是何鸡狗,坐想飞将张与关。
注释:八年的时间里,我们的军队在战场上厮杀,失去了北方的平夏和西方的兰州。那些逃难的士兵,他们就像是被抛弃的鸡狗一样,让人感到悲哀。我想象中的英勇将领应该是像张良和关羽这样的人物。
草莽臣谋未云获,且复浇愁倾大白。平时徒有扇障尘,一笑未辨须缠帛。
注释:我们的计策虽然已经制定,但并没有得到实施。现在又要忧愁,只好喝下大杯的酒来排解心中的愁绪。平时我们只是虚有其表地挡住灰尘,一旦露出破绽就会被人看破。这里指自己的处境如同“画中蛇”,表面看起来风光无限,实际上却危机四伏。
相邀聊共圣贤中,但愁烛跋鸱夷空。沉酣不畏轻出舌,惊惧悬知不入胸。
注释:我们相互邀约一起探讨圣贤之道,但心中却充满忧虑。即使喝醉了也不会轻易说出不该说的话,因为害怕这些话会被人抓住把柄。我担心自己会因为恐惧而心惊胆战。
午夜醉归闻踏月,林影滩声助清绝。糟兵好向水村营,壑谷正为吾曹设。
注释:半夜醉酒回到家里,听到外面有人在踩踏月光,听着树林的影子和江滩的声音,感觉非常的清冷和孤独。那些驻扎在水边的士卒们喜欢在乡村驻扎,山谷正是我们军队所设。这里的“糟兵”指的是驻守乡村的士兵。
儒生嗜酒多有之,高阳酩酊无所缺。莫言酌我慎无多,休弹贺若唱回波,腾腾相送入无何。
注释:书生们普遍喜欢喝酒,有的人甚至沉迷其中不能自拔。高阳是个爱喝酒的人,他整天醉醺醺的,从不停歇。不要劝我少喝点,也不要弹唱《阳阿》之类的歌曲。我的酒兴来了就自己一个人喝个痛快。