昔闻潇湘好,今作潇湘游。
雨馀万籁息,夷犹任轻舟。
黯黯云幕垂,漂漂浪花浮。
故人在何许,怅望心悠悠。
初泛湘江
昔闻潇湘好,今作潇湘游。
雨馀万籁息,夷犹任轻舟。
黯黯云幕垂,漂漂浪花浮。
故人在何许,怅望心悠悠。
译文
回想起从前听闻潇湘景色多么美丽,如今却亲身前往潇湘游览。
雨后万物都沉寂下来,我悠然地乘着小船漂流。
乌云低垂仿佛要落下,波浪轻轻拍打着船身。
不知我的老朋友现在何处,心中充满了惆怅和思念。
注释
- 昔闻: 过去听说/回忆
- 潇湘: 指湖南省的地名,因湘江而得名
- 好: 美好/令人向往
- 今作: 今天/亲自前往
- 雨馀: 雨水过后
- 万籁: 一切声音
- 息: 停止
- 夷犹: 犹豫不决
- 轻舟: 小船
- 黯黯: 阴沉的样子
- 漂漂: 轻轻摇动的样子
- 故人: 老朋友
- 何许: 在哪里
- 怅望: 因怀念而怅惘地凝望
- 悠悠: 形容心情不平静,思绪万千
赏析
这首诗描绘了诗人在湘江边泛舟游玩的情景。通过对比“昔闻”与“今作”,表达了诗人对过去美好时光的回忆与对当下体验的感受。雨后万籁俱寂,诗人选择在此时乘舟,体现了一种宁静致远的心境。面对无边的云幕和轻柔的浪花,诗人不禁想起了他的老朋友,内心泛起了深深的思念之情。全诗情感真挚,情景交融,展现了诗人在自然美景中的感悟与内心的波动。