目击何人妙得知,谩携斧子住岩隈。
衔花无复鸟兴供,运木有时神倒栽。
丈室每思云外去,沱山长记雨中来。
凭师更展慈悲力,早使回头一笑开。
澹山
目击何人妙得知,谩携斧子住岩隈。
衔花无复鸟兴供,运木有时神倒栽。
丈室每思云外去,沱山长记雨中来。
凭师更展慈悲力,早使回头一笑开。
注释:
澹山:即澹泊山,在今浙江省天台县境,为天台宗祖庭。
目击:亲眼目睹。知:知道。
谩:徒然,白白地。携:带着。
岩隈:山崖边。
衔:嘴里含着。
鸟兴供:鸟的兴致用来供给(这里指山林中的鸟鸣声)。
运:搬动,移动。时:时而。
丈室:大屋,这里指寺庙。
云外:云雾之外。
沱山:即峨眉山,在四川盆地南缘。
长记:常记得。
凭师:请老师指教。
慈悲力:慈悲之心的力量,这里指佛祖的慈悲之心。
赏析:
此诗是作者对佛教圣地的颂咏之作。诗人以独特的视角、丰富的想象,描绘了澹山的自然美景和神奇景观,表达了他对佛教文化的敬仰之情。全诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。