山腰制作迩来新,斧凿才终便掩门。
独殿纷纷罗杞棘,老君寂寂看鸡豚。
烟凝叠嶂为香火,风韵疏松作道言。
借问羽衣何处去,一齐归屋抱儿孙。
【注释】:
玉虚观:位于今四川省成都市青羊区西郊,为道教上清宫派之一。唐开元中(公元七一三—七四一年)创建。初名天师观。宋大中祥符五年(公元一一○○年)改名为玉虚观,并改天师为真君。明洪武十四年(公元一三七一年)重建,改名为太清宫。清光绪年间(公元一八七五—一九○八年),毁于兵火。1956年在原址重建,1982年更名为“道源宫”。
迩来:近来。迩,近;来,语词。指最近。新:新修的。斧凿:木工的工具。才终:刚刚完成。便掩门:不久就关门了。
独殿:道士居住的单独的小殿。罗杞棘:长满了荆棘的殿宇。老君:道教尊称老子为老君。寂寂看鸡豚:静悄悄地看着鸡、猪等动物。寂寂:寂静无声的样子。鸡豚:小鸡小猪。
烟凝叠嶂:烟雾笼罩着山峰和山脊。为香火:作为供香烧纸的地方。香火,即烧香祭拜的烟火。风韵疏松:风吹拂过疏朗挺拔的松树。作道言:作为道士的话。风韵,风度、神貌;疏松,疏朗挺拔,形容松树枝干苍劲挺拔的姿态。
借问羽衣:借问是谁?羽衣,神话传说中的神仙的衣服。何处去:到哪里去?羽衣何处去:是说神仙们到哪里去了。羽衣,神话传说中的神仙衣服,用羽毛制成的,飘飘然有仙气。
一齐归屋:一起回到屋里来。抱儿孙:抱着子孙后代。
赏析:
这首题玉虚观的诗,作者通过描写玉虚观的建筑、环境,表现了一种超脱世俗、向往仙境的思想感情,表达了作者对道教的仰慕之情。全诗意在描绘玉虚观之幽美,同时抒发了诗人对于道教的敬仰以及渴望远离尘嚣,追求精神自由的愿望。