红锦暖笼樽酒后,绛纱轻覆简书前。
悬知纸帐君无用,斥与边韶助昼眠。
【注释】
简仲益:人名。
红锦:红色的丝织物,用作帐帷的装饰。
暖笼:用红色锦缎做成的暖枕。
绛纱:深红色的绫罗。
简书:简子的书简。
纸帐:以纸为材料的帐帷。
君:指简仲益。
斥(chì)与:斥责。
边韶:人名,东汉末年文学家。
助昼眠:帮助睡觉。
赏析:
诗是一首咏物抒怀的小诗,写简仲益求得一张纸帐。
第一句:“红锦暖笼樽酒后”。红锦,即红色织品,这里指帐帷。暖笼,即用红色锦缎制成的暖枕。樽酒,即美酒,这里指酒筵。意思是说在酒宴之后,用红色的锦缎制成的暖枕和酒一起放在桌上。这是对前文的补充说明。
第二句:“绛纱轻覆简书前”。绛纱,即深红色的绫罗。简书,即简子的书简。意思是说,在帐帷之前,有一张浅红色的绫罗帐帷,上面放着简子的书简。
第三句:“悬知纸帐君无用”。悬知,就是预料的意思。这句话的意思是说,我预料到这张纸帐你是不会用的吧!“君”指简仲益自己。这句表达了诗人对友人的一种同情之情。
第四句:“斥与边韶助昼眠。”斥与,即斥责。边韶,人名,东汉末年文学家。助昼眠,即帮助睡觉。意思是说,我把你这张纸帐斥责给边韶去帮他白天午睡吧!这也是一种反语。这句话也表达了诗人对友人的一种同情之情。整首小诗通过咏物抒怀,表现了诗人对朋友的关切之情。