朝天坊里朝天客,北去朝天已赐环。
从此昭平梦不到,剩凭栏槛看青山。
【注释】
1.凭栏:倚靠着栏杆。
2.朝天坊:京城里的道路名。
3.朝天客:指到京都朝见皇帝的官员。
4.北去朝天:指到北方去朝见皇帝。
5.赐环:赐给回程时的路费,也作“赐钱”。
6.昭平:地名。
7.槛:栏杆。
【赏析】
这首诗写一位到京官途中因思念家乡而产生归乡念头的人,抒发了诗人对家乡的深切思念之情。首句写诗人到京后所居之地,次句写诗人到京后所作之事,最后两句写诗人因思乡而产生归乡的念头。全诗以“凭栏”为线索展开情节。
首句写诗人到了京城后住的地方。从“朝天坊里”可以想象出京城的繁华景象,诗人在这里“朝天客”,也就是在朝见皇帝。“北去朝天”点出了诗人此行的目的。第二句是说自从诗人来到京城后,已经多次得到朝廷的赏赐。第三句是说他从此再也没有回到过故乡来,他只能“剩凭栏槛看青山”。“剩”是“只剩下”的意思,表明诗人已经没有再回去的可能。
末一句写诗人因想念家乡而产生的念头:“昭平梦不到,剩凭栏槛看青山。”这两句是说:我再也见不到昭平(地名)了,只好剩下一个空空的栏杆,看着远方青山。诗人用“剩下”一词,既表现了诗人因思念家乡而产生的归乡念头,又表现了他对家乡的眷念之情。全诗语言平易,但感情深沉、真挚。