粥饭都来一斗粮,滩前吃了倍苍黄。
把如立作山头石,何似急行归故乡。
【解析】
本题属于“语言表达”考点,能力层次为C。此题考查诗歌的翻译和赏析。答题前先理解诗意。然后结合题目要求,用流畅的语言将诗句内容表达出来。注意重点字词“苍黄”,译文为:一斗米能买粥饭一斗粮,滩前吃了脸色更苍白。把如山头立起的石头,不如急急忙忙回故乡。
【答案】
示例:
斗米滩
粥饭都来一斗粮,滩前吃了倍苍黄。
一斗米能买粥饭一斗粮,滩前吃了脸色更苍白。
把如山头立起的石头,不如急急忙忙回故乡。(注释:苍黄:脸色苍白)
译文:一斗米的价钱足够买一斗饭,在滩边吃时连脸色也变白了。把像山峰般矗立的巨石拿来做石磨,还不如急匆匆地返回故乡。