粥饭都来一斗粮,滩前吃了倍苍黄。
把如立作山头石,何似急行归故乡。

【解析】

本题属于“语言表达”考点,能力层次为C。此题考查诗歌的翻译和赏析。答题前先理解诗意。然后结合题目要求,用流畅的语言将诗句内容表达出来。注意重点字词“苍黄”,译文为:一斗米能买粥饭一斗粮,滩前吃了脸色更苍白。把如山头立起的石头,不如急急忙忙回故乡。

【答案】

示例:

斗米滩

粥饭都来一斗粮,滩前吃了倍苍黄。

一斗米能买粥饭一斗粮,滩前吃了脸色更苍白。

把如山头立起的石头,不如急急忙忙回故乡。(注释:苍黄:脸色苍白)

译文:一斗米的价钱足够买一斗饭,在滩边吃时连脸色也变白了。把像山峰般矗立的巨石拿来做石磨,还不如急匆匆地返回故乡。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。