霜风未放江梅折,似向人间将价索。
冷然一解冰雪颜,花有天伦此其伯。
见卵求鸡亦非早,只今已觉和羹好。
殷勤犹是故时香,驿路一枝情淼淼。
我公所向物皆春,想见新花如汉滨。
新花故人政如此,欲了此心惟斫轮。
霜风未放江梅折,似向人间将价索。
霜风:寒气;未放:尚未开放;江梅:江南梅花。
此句写梅花还未盛开,仿佛在人间索要价钱。
冷然一解冰雪颜,花有天伦此其伯。
冷然一解:冰清玉洁地绽放。
冰雪颜:冰清玉洁的面容。
天伦:指兄弟姊妹之亲。
此其伯:这大概是它的主人。
见卵求鸡亦非早,只今已觉和羹好。
见卵求鸡:看到鸡蛋就想到小鸡来孵蛋。比喻希望从别人的困境中寻找解决问题的办法。
和羹好:调和羹汤的好味道,比喻和睦相处、融洽相处。
此两句说:看到鸡蛋就想到小鸡来孵蛋,也并不是越早越好。现在只觉得调和羹汤的味道很好。
殷勤犹是故时香,驿路一枝情淼淼。
殷勤:殷勤周到,这里指梅花依然那么娇艳。
故:往日,过去。
时:时候。
淼淼:水波荡漾的样子,形容景色迷人。
此两句说:虽然已经过去了许多年,但梅花的芬芳仍然如同当年一样。在驿站的路上,一枝梅花静静地站在那里,让人不禁想起过去的岁月。
我公所向物皆春,想见新花如汉滨。
我公:你(指诗人自己)所向往的一切都是春天。
春:春天的景象。
新花:刚开的花。
如汉滨:就像汉代的边塞一样。
此两句说:你(指诗人)所向往的一切都是春天的景象,想象着新开的花儿就像汉代的边塞一样美丽。
新花故人政如此,欲了此心惟斫轮。
新花:新开的花朵。
故人:老朋友。
政:正是。
斫轮:木工砍凿木材的工具。
此两句说:新开的花儿和老朋友真是一样美好,要想达到这种境界,只有像木工砍凿木材那样用心去做。