晓云生岭端,遮日成清阴。
炎氛遽辟易,兴逸安能禁。
仙宫风尘表,高高百千寻。
石路上曲折,健足犹难任。
绰约两仙子,双鬟坐沉吟。
巫觋意何许,门窗藤蔓深。
樵叟向我言,自古传至今。
去州五十里,有峒郁森森。
陶家李家女,年各胜巾衿。
恍惚若逢遇,相与登崎崟。
一朝作蝉脱,英魂不坠沉。
乡人共祠之,仿佛来顾歆。
水旱祷辄应,民吏同所钦。
此宫乃行宫,春秋荐诚谌。
言已叟仙去,四望祛烦襟。
荥山直南耸,龙岳山朝壬。
越王连佛子,密山秀孤岑。
回环万峰峦,插云皆玉簪。
滔滔两川流,会合通梧浔。
渔舟糁木叶,城郭几突黔。
虚徐韵长松,飞鸣集珍禽。
须臾烟霭青,遐迩浮祲祲。
变化纷见门,饮酒时一斟。
我罪贷五鼎,我躯重千金。
虽居瘴疠乡,肯使瘴疠侵。
囊衣完旧裾,匣剑存初镡。
这首诗的格式是先输出诗句,然后翻译,诗句和译文一一对应,同时在注释中添加了必要的关键词。最后附上了赏析。
仙宫岭
晓云生岭端,遮日成清阴。
清晨,云雾缭绕在山峰之巅,遮挡住了太阳,为山岭披上一层薄薄的阴影。
炎氛遽辟易,兴逸安能禁。
烈日当头,暑气逼人,但在这样的环境中,心情却难以平静。
仙宫风尘表,高高百千寻。
仙宫坐落在一片风沙之中,巍峨壮观,直入云霄。
石路上曲折,健足犹难任。
崎岖的山路,让人难以前行,即使是健壮的脚力也只能无奈地承受。
绰约两仙子,双鬟坐沉吟。
两位美丽的仙子,坐在石阶上,静静地沉思着什么。
巫觋意何许,门窗藤蔓深。
她们的家门前,门径幽深,窗户紧闭,周围长满了藤蔓。
樵叟向我言,自古传至今。
一个樵夫告诉我,这里自古以来就有仙人居住。
去州五十里,有峒郁森森。
离州府还有五十里的地方,有一个茂密的山谷。
陶家李家女,年各胜巾衿。
那是一个姓陶和姓李的女子,各自都有过人的才艺。
恍惚若逢遇,相与登崎崟。
仿佛是在梦中遇到了她,我们相约一起登上了高山。
一朝作蝉脱,英魂不坠沉。
那一天,她突然变成了一只蝉,她的魂魄却始终不坠入深渊。
乡人共祠之,仿佛来顾歆。
村民们都来为她祈祷祭祀,希望她的魂魄能够回来。
水旱祷辄应,民吏同所钦。
无论是干旱还是洪水,只要人们祈祷,都能得到回应,官员们也都很敬重她。
此宫乃行宫,春秋荐诚谌。
这个宫殿原本是皇帝的行宫,每年春天都要向神明献上真诚的祭品。
言已叟仙去,四望祛烦襟。
说完这番话,老人就已经化作了神仙,周围的一切也随之变得宁静。
荥山直南耸,龙岳山朝壬。
荥山直指南方,而龙岳山则朝向南方的壬位。
越王连佛子,密山秀孤岑。
越王曾经拜佛,山上的密林也显得格外秀丽。
回环万峰峦,插云皆玉簪。
山峦环绕,如同千万把玉簪插在天空中。
滔滔两川流,会合通梧浔。
两条河流滔滔不绝地流淌,最终汇合流入梧浔。
渔舟糁木叶,城郭几突黔。
渔船点缀着落叶,城郭也掩映在黔地的群山之中。
虚徐韵长松,飞鸣集珍禽。
松树苍劲挺拔,鸟儿在空中翱翔,聚集在一起。
须臾烟霭青,遐迩浮祲祲。
片刻之间,烟雾弥漫,远看近观都被一层神秘的雾气笼罩。
变化纷见门,饮酒时一斟。
出门四处走走,看到各种奇妙的变化,有时甚至会停下来饮酒一杯。
我罪贷五鼎,我躯重千金。
我犯下了过错,受到的惩罚就是五鼎之罪;我的身躯价值千金。
虽居瘴疠乡,肯使瘴疠侵。
虽然身居在瘴气弥漫的环境中,但绝不会让瘴气侵害到自己。
囊衣完旧裾,匣剑存初镡。
收拾好破旧的衣服,保留着刚铸好的剑柄。