黄尘随马染征衣,十里江皋送客晖。
废井草荒蛙黾怒,下田沙涨芋魁肥。
解缨拂树弄清浅,横榻扫云飞翠微。
人生事事不如意,终日念归何日归。
乌江东乡往还马上作二首
黄尘随马染征衣,十里江皋送客晖。
废井草荒蛙黾怒,下田沙涨芋魁肥。
解缨拂树弄清浅,横榻扫云飞翠微。
人生事事不如意,终日念归何日归。
注释:
乌江(即今江苏扬州市西北的江都县境):在江苏省境内,是长江下游南岸的一个著名古战场。
东乡:指东面家乡。
马上作二首:作者写这首诗时,正从家乡出发去京城长安参加科举考试,所以诗中表达了诗人离别故乡时的复杂心情。
黄尘:黄色的尘土,指战争。
染征衣:使衣服沾上了尘土。
十里江皋:形容江边离得相当远。皋:通“高”,高地。
下田沙涨芋魁肥:下田里的沙子涨起来,使芋头长得又大又肥。这里用夸张的手法表现了战乱后农村一片欣欣向荣的景象。
解缨拂树弄清浅:解下帽子拂掉树枝上的尘土。
横榻扫云飞翠微:把床铺展开来,让被褥上的尘土飘走。翠微:青翠的山色,指天空。
人生事事不如意:人生的事情不可能都是如人意的。事:世事。
终日念归何日归:整天想回家,但不知什么时候能够回到家乡。归:回家,归来。