君勿爱清凉,清凉如火如沸汤。君勿恶炎热,炎热如冰如积雪。
勿爱亦可恶,未是逍遥处。君不见海会山前一条路,一车来,一车去,今古转辕何日住。
落花时节雨初晴,黄莺枝上分明语。

诗解

诗句翻译:

  1. 君勿爱清凉,清凉如火如沸汤。 - “您不要只喜欢清凉,清凉就像燃烧的火焰,像沸腾的水一样。”
  2. 君勿恶炎热,炎热如冰如积雪。 - “您不应该讨厌炎热,炎热就像冰冷的冰,像积雪一样。”
  3. 勿爱亦可恶,未是逍遥处。 - “不喜欢或讨厌都可以视为不好,这并非真正的自由。”
  4. 君不见海会山前一条路,一车来,一车去,今古转辗何日起。 - “您没有看到海会山前有一条路吗?一辆车来,一辆车去,从古代到现代,何时才能结束呢?”
  5. 落花时节雨初晴,黄莺枝上分明语。 - “在落花的季节,当雨水刚刚停歇时,黄莺在树枝上清晰地歌唱。”

译文

您不要只喜爱清凉,清凉犹如燃烧的火焰,又像是沸腾的水。您也不要讨厌炎热,炎热如同冰冷的冰和雪。不喜欢或讨厌都可能是一种不好的状态,这并不是真正的自由。海会山前有一条路,一辆车来,一辆车去,从古至今,何时才能结束呢?当落花的季节,雨水刚刚停歇,黄莺在树枝上清晰地歌唱。

注释

  • 凉热: 凉爽、炎热
  • 火沸汤: 比喻极端的温度
  • 厌恶: 反感、不喜爱
  • 逍遥: 自由、自在
  • 海会山前: 泛指旅途或人生路上
  • 转辗: 形容时间流逝,不断转换
  • 落花时节: 通常指春季,花朵凋谢的时候
  • 黄莺: 黄莺鸟,常在春天鸣叫

赏析

这首诗通过对比“清凉”与“炎热”,以及它们所引起的不同感受,传达了一种哲学上的思考:人们不应仅被眼前的舒适所束缚,而应该追求更深层次的自由感。诗中的“逍遥处”表达了一种理想的生活状态,即超越物质的束缚,达到心灵自由的境地。这种思想体现了诗人对生活的一种深刻理解和感悟,也反映了古代文人对于生命真谛的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。