一江秋水散芙蕖,笑买扁舟下五湖。
北学自怜非楚产,东归安得与公俱。
同年进士今丞相,六馆诸生旧讲徒。
朱橘白鱼留不住,洞庭橙熟有新鲈。
诗句释义及译文:
- “一江秋水散芙蓉”:“芙蓉”,即荷花,这里用来形容秋天的江水清澈透明。这句话描绘了一幅秋天江水清澈,荷花盛开的美丽景象。
- “笑买扁舟下五湖”:“扁舟”,即小船,这里指的是乘坐小船在五湖(指中国五大湖泊)之间游览。这句话表达了诗人愉快的心情,想要在秋天的江水上泛舟畅游。
- “北学自怜非楚产”:“北学”,指的是北方的学习或教育。这句诗表达了诗人对自己来自北方而非楚国感到遗憾的情绪。
- “东归安得与公俱”:“东归”,是指向东返回家乡。这里表达了诗人对未能跟随公卿同去东归的遗憾。
- “同年进士今丞相”:“同年”,指的是同一年考中进士的人。这句诗表达了诗人对现在已经成为丞相的同年好友的羡慕。
- “六馆诸生旧讲徒”:“六馆”,古代的学校之一,位于京城。这句诗表达了诗人对过去在六馆学习的往事的回忆。
- “朱橘白鱼留不住,洞庭橙熟有新鲈”:“朱橘”,一种红色的橘子。“白鱼”,可能指的是某种淡水鱼。“洞庭橙”,是一种产于洞庭湖的橙子。“新鲈”,是新鲜的鲈鱼。这两句诗描述了诗人在洞庭湖边品尝美味水果的经历,以及洞庭湖新产的橙子和鲈鱼。
赏析:
这首诗通过描绘秋天的景色和诗人的情感变化,展现了诗人对自然美景的喜爱和对友情的珍视。同时,也反映了诗人对故乡、教育和友情的深刻思考。整首诗语言简洁明快,意境深远,情感真挚,给人以美的享受和心灵的震撼。