柴门密掩但如孙,白榻高悬偶似陈。
皮骨久将梅共瘦,鬓毛难与柳争新。
却思二十三年上,曾醉千岩万壑滨。
蘋月蓼风如昨日,尧天依旧满怀春。
这首诗的译文是:
柴门紧紧关闭如同孙氏,白榻高悬宛如陈子昂。
皮包骨瘦却和梅枝一样瘦,鬓发斑白却和柳树一样青。
想起二十三年前的事情,曾在千岩万壑中畅饮。
苹月蓼风就像昨天一样,尧天依旧胸怀满怀春意。
注释:
- 谢江陵杨县丞投赠四首:诗题,指作者为杨县丞写的四首诗。
- 次韵:即用原韵来填写新诗。
- 柴门:用柴草编成的简陋门。比喻贫贱人家的门户。
- 孙氏:指东晋诗人陶潜,字太白。
- 白榻:白色的坐榻。这里指作者自比陈子昂。陈子昂是唐代初年的文学家、政治家,因直言进谏被贬官。
- 皮包骨:形容体弱消瘦。
- 梅枝:梅花树枝。
- 鬓(bìn)毛:指两鬓的头发。
- 上:指过去的某个时刻。
- 千岩万壑(hè):山间溪谷。多形容山水幽美之处。
- 蘋(píng)月:浮萍叶上圆月。
- 蓼(liǎo):一种草名。
- 尧天:唐尧时代的盛世。尧是传说中的圣君,唐尧在位时,天下太平,社会富庶。
赏析:
这首诗是作者为杨县丞所写的四首诗的序言,表达了对杨县丞的敬仰之情以及对他的诗歌才能的赞赏。全诗采用倒叙法,从杨县丞对自己过去岁月的回忆开始,回顾了自己年轻时的壮志凌云、才华横溢,以及后来遭遇挫折的无奈与辛酸。同时,也表达了对过去岁月的怀念和对美好时光的留恋之情。