至日阳生万事新,阿连于此庆生辰。
一天云物皆和气,满市人家作贺宾。
寿算暗随宫线长,科名行逐地雷伸。
病夫已学陈根退,只愿庭前玉树春。
诗句解析与译文#### 1. 至日阳生万事新,阿连于此庆生辰。
注释:
- 至日:指特定的一天,如“至日”即特指生日这天。
- 阳生:阳光照耀,象征光明和新希望。
- 万事新:一切事务都焕发新生,充满希望。
- 阿连:这里指作者的昵称或对某位亲近之人的爱称。
- 庆生辰:庆祝生日,表示对某人成长和成就的祝贺。
译文:
在那个特别的日子,阳光照亮万物,一切都焕发出新的生命力。在这里(指作者居住地),我们欢庆你的生日。
2. 一天云物皆和气,满市人家作贺宾。
注释:
- 云物:天空中的云朵和其他自然景象。
- 和气:和谐的气氛,意味着天气晴朗、环境美好。
- 满市:遍布整个城市,形容庆祝活动非常热烈和广泛。
- 作贺宾:成为贺客,即被邀请参加庆祝活动的人。
译文:
天空中云彩飘动,大自然洋溢着祥和之气;整个城市弥漫着喜庆的氛围,家家户户都来参加你的生辰庆典。
3. 寿算暗随宫线长,科名行逐地雷伸。
注释:
- 寿算:寿命长短,通常指寿命的长短。
- 宫线长:比喻生命之长如皇宫之墙般坚固,不易受损。
- 科名:科举考试中取得的功名。
- 科名行逐地雷伸:意思是通过科举考试获得功名后,事业如同地雷一般稳固,难以撼动。
译文:
你的生命似乎也如宫殿般坚不可摧,长寿无忧。你在科举考试中取得的成就,让你的事业如地雷般坚实可靠。
4. 病夫已学陈根退,只愿庭前玉树春。
注释:
- 病夫:比喻身有残疾的人。
- 陈根退:比喻人衰老或疾病痊愈。
- 玉树春:比喻美好的事物或人才像春天的树木一样茁壮成长。
译文:
虽然你曾经是个有残疾的人,但现在你已经康复,像春天里的大树一样生机勃勃。我只希望你能继续健康、快乐地生活,就像那春天里的玉树一样。