欲昏疑雾合,未暗已雷鸣。
驱逐无长策,纷纭剧乱兵。
昼潜如设伏,夜啸若先声。
喙惨戈矛利,身微坌𡏖轻。
嘬肤来汗血,皤腹去朱樱。
壁以青油固,麾之白羽明。
闻风聊詟息,得路即喧轰。
婉婉工乘隙,骚骚故彻更。
据经当烈泽,考传合熸荆。
耿耿银缸动,荧荧爝火行。
翼焦身尚奋,力尽势还倾。
垒合无逃虏,膏血可筑京。
周遭期剿绝,小大悉炮烹。
爇左时惊合,禽纵或走横。
奔军容暂脱,搜谍靡馀生。
走操华容道,追刘白帝城。
周瑜方奏凯,陆逊遂成名。
一觉华胥梦,千年战国情。
区区两蛮触,何足较踦赢。
这首诗是唐代诗人白居易的《焚蚊》。以下是逐句注释和译文:
- 欲昏疑雾合(想要驱散黑暗,怀疑云雾缭绕)
- 未暗已雷鸣(尚未天黑就已经雷声隆隆)
- 驱逐无长策(想驱逐蚊子却无良计)
- “驱逐”:赶走。
- “长策”:长远之计或好办法。
- 纷纭剧乱兵(纷乱的战况,混乱的兵阵)
- 昼潜如设伏(在白天潜伏如同埋伏)
- 夜啸若先声(夜晚发出声音如同预先发出的信号)
- 喙惨戈矛利(蚊子嘴部惨白如同锋利的武器)
- 身微坌𡏖轻(身躯微小而轻盈)
- 嘬肤来汗血(吸食皮肤上的血液)
- “嘬肤”:用嘴吸吮肌肤。
- “汗血”:比喻珍贵的鲜血。
- 皤腹去朱樱(腹部肥大,去掉红色樱桃般的东西)
- “皤”:大。
- “朱樱”:红色的果实。
- 壁以青油固(墙壁用青油涂覆)
- “壁”:墙壁。
- “青油”:青色的油。
- 麾之白羽明(指挥时挥着白色的羽毛)
- “麾”:指挥。
- “白羽”:白色羽毛。
- 闻风聊詟息(听到风声就稍稍屏息)
- “詟息”:稍微停止呼吸。
- 得路即喧轰(找到路径便喧闹不已)
- 婉婉工乘隙(委婉而巧妙利用缝隙)
- “婉婉”:委婉。
- “乘隙”:利用空隙。
- 骚骚故彻更(骚扰持续不断)
- 据经当烈泽(依据经典应当在烈火中作战)
- “烈泽”:烈火。
- “据经”:根据经典。
- 耿耿银缸动(银质的灯罩在晃动)
- 荧荧爝火行(微弱的火光行进)
- 翼焦身尚奋(翅膀焦黑但身体仍然奋力)
- 力尽势还倾(力竭倒下,局势依然倾斜)
- 垒合无逃虏(防守严密没有逃脱的敌人)
- 膏血可筑京(血迹足以筑起城墙)
- 周遭期剿绝(四周围剿直到消灭)
- 小大悉炮烹(无论大小都被炮击烧煮)
- 爇左时惊合(点燃左边时突然相遇)
- 禽纵或走横(鸟飞或横冲直撞)
- 奔军容暂脱(军队暂时摆脱追击)
- 搜谍靡馀生(搜寻间谍几乎没有人能活下来)
- 走操华容道(逃跑时经过华容道)
- 追刘白帝城(追击刘备的白帝城)
- 周瑜方奏凯(周瑜刚刚取得胜利)
- 陆逊遂成名(陆逊因此成名)
- 一觉华胥梦(一夜之间如梦中一般的经历)
- 千年战国情(经历了千年的战国时期)
- 区区两蛮触(区区两个蛮族接触)
- 何足较踦赢(不值得比较优劣)