共惜堂堂去,真成种种休。
中原渺归计,清洛更东流。
锻炼言犹在,从谷志未酬。
何心诵遗草,有路恸西州。
【注释】
挽:慰劳、慰问。东莱先生:指李膺,字正方,任太学祭酒时与党人结为友好。被宦官张让等诬陷后自杀。
惜:哀怜。休:止息。
渺:无边际。
从谷:指李膺字子游,曾居洛阳县的“从谷”,故以自喻。
恸西州:恸,悲痛欲绝。西州,指李膺的故乡汝南。
【赏析】
此诗是作者对李膺这位忠义之士的悼念之作。
开头两句说:我们共同哀悼你堂堂而去,真成种种休矣。诗人和同道者都痛惜李膺之不幸而含恨死去,他的确是个忠臣义士啊!这两句是全诗感情的总的概括。“共惜”二字,把诗人和同道者的悲痛之情集中地表现出来了。接着,诗人又具体地描绘李膺死前的情况。他感叹中原大地渺然,自己的归乡之计无从谈起;洛阳城清波荡漾,更向东流去了。这是在暗示李膺已不能回故乡了。
以下四句,是写李膺死后的遭遇。他生前言谈辩论,意气风发,可是现在却只能眼睁睁地看着自己的主张遭到打击而不能有所作为了。他的志向没有实现,这是他一生的最大遗憾啊!“锻炼”、“志未酬”四字,表达了他对李膺的同情和惋惜。最后两句,抒发了诗人自己内心的悲哀:我还有什么心思去诵读《遗草》呢?我只有悲痛欲绝了!这里,诗人借“诵遗草”来表达自己对李膺的怀念之情,同时也表现了自己内心悲愁凄苦的情感。
这首诗语言平易自然,直抒胸臆,表达了对朋友的深切怀念和同情。同时,诗人还巧妙地将个人遭遇与国家兴亡结合起来,表现出忧国忧民的胸怀。