君常慷慨论兵机,喜见韩侯定远归。
将略无穷虽世出,秋毫不犯似君稀。
封侯气骨青春在,报主功名白日飞。
龌龊簿书何所恋,拟投儒服换戎衣。
【注释】
君:你。
慷慨:意气风发,豪迈。
论兵机:议论军国大事。
将略:指将帅的谋略。
世出:世上人才不断涌现。
秋毫:指极细微的东西。
封侯:被封为侯爵。
气骨:气质与风度。
龌龊:肮脏污秽。
儒服:指文官的服饰。
【赏析】
韩氏是河东名门望族,世代忠良,家传有武略,其子弟自然习武成材。这首诗写韩存宝的归途,赞颂他少年得志、功成名就的辉煌一生。
第一二句“君常慷慨论兵机,喜见韩侯定远归。”说韩氏父子都以军事为重,谈论时事,所以韩存宝才有机会立功封侯。“定远”二字点明其功绩。
三四五两句“将略无穷虽世出,秋毫不犯似君稀”。韩存宝不仅武艺高强,而且善于用兵,在平定边疆叛乱中立下战功,被朝廷封为侯爵。“将略无穷”,意谓他的用兵之智无穷;又因其能克敌制胜,“虽世出”而不减当年之锐气;而“秋毫不犯似君稀”,则说他为人清廉正直,不贪财不徇私情。
五六句“封侯气骨青春在,报主功名白日飞。”“封侯气骨青春在”,言其英姿勃发如青春年少;“报主功名白日飞”,言其功名显赫如白昼一般耀眼,这两句既赞扬了韩存宝的武功,又表达了对他的赞赏之情。
七八句“龌龊簿书何所恋?拟投儒服换戎衣。”“龌龊簿书”是形容官场上繁琐的文书工作,作者对此并不感兴趣,只想脱去文官的服饰,穿上军装去征战沙场,表现了一个有志于为国效力的人对军旅生活的向往之情。
整首诗语言质朴,感情真挚,充分体现了作者对韩存宝的赞美和对其未来的美好祝愿。