家书希到恐缘遥,岂有全无雁拂霄。
屈指大刀违破镜,负渠缩项及长腰。
何当竹外扁舟去,趁取梅梢未雪消。
赖有可人同舍客,破愁得句似参寥。
【诗句注释】
再和:再次创作。
错综其韵:交错地押韵。
家书:家书信札。希:希望、盼望。
缘:原因。
全无:完全没有。
雁拂霄:大雁掠过天空。
屈指:用手指计数,这里形容日子很长。
大刀违破镜:比喻岁月蹉跎,青春已逝,如大刀划破镜子一样。
负渠缩项及长腰:比喻人年纪渐长,身材变矮。
竹外扁舟去:在竹林之外乘坐小船离去。
梅梢未雪消:梅花的枝梢还未被雪覆盖。
可人:可爱之人。可人客:可爱的客人。
赖有:幸亏有。
参寥:唐代诗人李涉的字。
【译文】
我再次作诗,因为思念亲人而感到惆怅,担心家人远隔他乡。哪能有完全没有任何消息传来?即使有飞鸟掠过天际也没有消息。
我盼望着时间快点过去,因为岁月蹉跎,青春已经逝去。我已经年迈,身体变得矮小,就像大刀割破镜子一样。
什么时候才能摆脱这种痛苦,像乘着小船在竹林之外离去一样?趁着梅花的枝梢还未被雪掩盖。
幸好有可爱的客人陪伴着我,他帮我驱散忧愁。他的诗句如同李白的诗句一样,让我感到快乐。