病后霜威不见饶,吟边月色苦相撩。
重帘垂地寒犹入,画烛无风影自摇。
谁遣尘埃空老去,何曾鸥鹭不吾招。
坐来已是愁无奈,草露虫声政寂寥。
这首诗是宋代诗人陈棣的《迓使客夜归四首》。以下是对这首诗逐句的翻译和注释:
病后霜威不见饶,
吟边月色苦相撩。
重帘垂地寒犹入,
画烛无风影自摇。
谁遣尘埃空老去,
何曾鸥鹭不吾招。
坐来已是愁无奈,
草露虫声政寂寥。
注释:
- 病后: 生病之后。
- 霜威: 霜冻的力量。
- 吟: 吟咏,即吟诗。
- 月色: 月光。
- 重帘: 厚厚的帘子。
- 垂地: 下垂到地面。
- 寒: 寒冷。
- 无: 没有,指没有风。
- 鸥鹭: 海鸥和鹭鸶,通常用来比喻隐逸的生活。
- 吾: 我,作者自称。
- 坐: 坐下,此处意为静坐。
- 草露: 草上的露水。
- 虫声: 昆虫的声音。
- 政: 政治、政事。
赏析:
这首诗描述了诗人在疾病后的孤独感受,以及夜晚与友人相聚时的宁静。诗中通过描写月色、寒意、帘幕、烛光和自然声音等元素,营造了一种寂静而深沉的情感氛围。诗人用“病后”二字表明了身体的状况不佳,但并未影响他对美好事物的追求。同时,他表达了对于隐居生活的向往,认为鸥鹭这样的动物不会拒绝他的邀请。最后一句“坐来已是愁无奈,草露虫声政寂寥”反映了诗人内心的孤独与无奈。整首诗以简洁的语言和生动的画面,传达了诗人对自然的热爱和对隐逸生活的向往。
译文:
病后霜威不再肆虐,吟诗时月色却不断撩拨。
厚重的帘幕垂下,寒气依然侵扰;烛焰摇曳,影子随之摇摆。
是谁让尘埃让我白白虚度年华?又是什么使得鸥鹭不来和我为伍?
静坐之中已无法抑制我的忧愁,草上的露水和虫鸣声让人感到寂寞萧条。