昨携儿辈扣云关,绕遍岩花恣意看。
苔砌落深金布地,水沉烝透粟堆盘。
寄诗北阮赊秋色,供我西窗当晚餐。
小朵出丛须折却,莫教折破碧团栾。

昨天我到子上拜访,却没见到裴回。我在庭院的台阶上看木犀花,然后就回来了。再以七言诗请求你给我几枝花。

昨天我带着孩子们去敲门,绕遍了岩石上的花,尽情地看。

苔砌落深金布地,水沉烝透粟堆盘。

寄诗北阮赊秋色,供我西窗当晚餐。

小朵出丛须折却,莫教折破碧团栾。

注释:

昨日:昨天。

访:访问、拜见。

上不遇裴回庭砌观木犀而归:在庭院里赏花后回家。裴回:裴回花,即木犀花,又称月季。庭砌:庭院的石阶上。观:观赏。木犀:木犀花。而归:回家。乞数枝:请给你几枝。

昨携儿辈扣云关:昨天我带着孩子们去敲门。扣:敲。云关:云雾缭绕的山间关口。

绕遍岩花恣意看:绕遍了岩石上的花,尽情地看。岩花:岩石上的花。恣意:任意地,随心所欲地。

苔砌落深金布地:苔藓覆盖着台阶,铺成了一片金黄色的花毯。

水沉烝透粟堆盘:水中的沉香,像堆积如盘的米谷。蒸透:指沉香从水中散发出来的气息渗透到空气中,使空气变得芬芳馥郁。

寄诗北阮赊秋色:我把我的诗寄给北方的朋友,请他帮我赊秋天的气息。赊:赊请,借用。秋色:秋天的气息。

供我西窗当晚餐:供我作晚餐用。西窗:西边的窗户。

小朵出丛须折却:小朵花从花丛中冒出来时,需要把它折下来。出丛:从花丛中冒出来。折却:折断。莫教折破碧团栾:不要折断碧团团的花(碧团栾,即牡丹)。

赏析:

这首诗是诗人在与友人相聚时写的,表达了自己对友人的深深思念之情。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首脍炙人口的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。