李真宅子故依然,道院西偏古洞前。
一日身游八百里,三番花落九千年。
剑池丹井俱苍藓,绛节霓旌已碧天。
借问飞仙那用步,步行犹是地行仙。

李真宅子故依然,道院西偏古洞前。

一日身游八百里,三番花落九千年。

剑池丹井俱苍藓,绛节霓旌已碧天。

借问飞仙那用步,步行犹是地行仙。

注释:

  1. 李真宅子:指李八百的住宅。
  2. 道院西偏:在道院的西边。
  3. 一日身游八百里:一天能走八百里路。
  4. 三番花落九千年:三次花开九千年。
  5. 剑池丹井:指传说中的仙人修炼的地方,有剑池、丹井等。
  6. 绛节霓旌:红色的法杖和霓虹般的旌旗,形容仙人的装束和仪仗。
  7. 借问飞仙那用步:询问飞翔的仙人用什么方法移动。
  8. 地行仙:指在地上行走的神仙,这里比喻自己虽然行走但像地行仙一样神奇。
    赏析:
    这是一首赞美仙人李八百的诗。诗人通过描绘李八百住宅的古老、道院的神秘、仙人修炼的地方以及仙人的装束和仪仗,表达了对李八百的敬仰之情。最后两句,诗人用“地行仙”来形容自己的行走方式,既显示了自己的神奇,也表达了对仙人的敬仰之情。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的神秘色彩。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。