归舟昔岁宿严陵,雨打疏篷听到明。
昨夜茅檐疏雨作,梦中唤作打篷声。
注释:
归舟昔岁宿严陵,雨打疏篷听到明。
昨夜茅檐疏雨作,梦中唤作打篷声。
译文:
我曾在归途中的船停靠在严陵,那时雨点敲打船蓬的声音清晰可闻。
昨晚我在茅屋的檐下淋着细密的雨,梦里还听到了那打蓬的声音。
赏析:
这首诗是诗人回忆过去与友人在江上泛舟的情景,通过描写下雨时船蓬的声音以及梦中出现的情景,表达了诗人对过去美好时光的回忆和怀念。首句中的“归舟”暗示了诗人曾经在江上行船的经历;而“宿严陵”则表明了这次旅程的终点是严陵(今浙江桐庐)这个地方。接下来两句则是对具体场景的描绘。诗人在船上听雨,雨声在船蓬上回响,形成了一种独特的音响效果。诗人用“听到明”来形容这种声音的清晰度,让人感觉仿佛能够听到雨滴落在船蓬上的声音,非常形象生动。最后两句则是诗人梦境中的情景。诗人梦见自己回到了过去的某个时间,正在茅屋檐下淋着细雨,而这个梦境中的声音却似乎成为了现实,让诗人感到十分惊喜和感动。整首诗以简洁明了的语言,通过描述具体的景物和情景,表达了诗人对过去美好时光的怀念和感慨。