百千寒雀下空庭,小集梅梢话晚晴。
特地作团喧杀我,忽然惊散寂无声。

注释:百千只寒冷的鸟儿飞落到空旷的庭院,聚集在梅梢上谈论着傍晚的晴空。

特地组成团喧扰我,忽然又惊散了一片寂静无声。

赏析:此诗描写寒雀集于庭前梅梢,与诗人闲话晚霞的情景。起句写寒雀纷纷飞落,百千之多,声势浩大。次句写寒雀们相聚梅树,闲谈晚晴。三、四句以“特地”和“忽然”两个词作转折,写出寒雀们的喧闹,使原本静谧的环境变得生动活泼起来,最后寒雀突然惊散,使原本热闹的气氛归于平静。全诗语言朴实无华,却有声有色地表现了一个清丽宁静而又生气盎然的景象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。