一昨春江上水船,即非上水是登天。
如今下濑江无水,始信登天却易然。
诗句原文:
一昨春江上水船,即非上水是登天。
如今下濑江无水,始信登天却易然。
翻译:
昨日春天我乘船在江上行船,虽然不是上游却在天空之上。如今下游江面没有水,才相信在天空之中其实很轻易。
注释:
- 一昨:昨日,昨天。
- 春江:春天的江河。
- 水船:乘船。
- 即非上水:并不是说上流的水。
- 是登天:指的是行船如飞,接近云端。
- 下濑:下游的江河。
- 江无水:指下游的江面没有水流。
- 始信:开始相信。
- 登天却易然:在天空中行船很容易。
赏析:
这首诗通过对比的方式表达了诗人对自然界景象的独特观察和深刻理解。首句“一昨春江上水船”描绘了一幅春天江面上船只行船的情景,而“即非上水是登天”则暗示了尽管是在江上航行,但诗人感受到的是超越实际位置的飞行般的快感,如同在空中飞翔一般。第二句“如今下濑江无水”则转向了现实,表达了一种转折——当下游江面没有水时,人们才能真切地感受到在天空中行船的那种轻松自如。尾句“始信登天却易然”是对全诗主旨的总结,也体现了诗人对自然美景的热爱和对生活哲理的深刻感悟。整首诗通过对自然景观的细腻描写和深刻的情感表达,展现了作者独特的审美情趣和哲学思考。