优入蛮溪受瘴烟,一生谁料到龙川。
早书实历远山考,便是中书九闰年。

【注释】

明发:明天早晨出发。龙川:地名,在今广东连县一带。瘴烟:瘴气的烟雾。中书:指朝廷。闰年:指皇帝生日的闰月。

【赏析】

这首诗是诗人于元至正二十年(1360)初春赴任龙川时所作。诗中表达了作者对自己远行龙川而未能被朝廷任用的悲苦情怀。

“优入蛮溪受瘴烟,一生谁料到龙川。”意思是说,我本该到朝廷去当官的,却因为家乡遭灾而被迫流落他乡。这两句诗的意思是:我本应进入京城做官,却因家乡遭灾而被迫离家漂泊。这里的“瘴烟”是指岭南地区特有的热带雨林气候和瘴气造成的气候,人们称之为“瘴气”。瘴气对人体有害,使人患病。所以作者说他一生都未曾想到会去龙川这个地方,因为龙川是个瘴气弥漫的地方。

“早书实历远山考,便是中书九闰年。”意思是说,我在远离家乡的龙川已经度过了九年的时光了。这两句诗的意思是:我已经在龙川待了九年的时间了,现在想起来都觉得有点不可思议,因为这里远离京城,远离故乡,生活条件十分艰苦。这里的“实历”是指实际经历,“实历远山考”就是指在龙川待过九年。“中书”是唐朝的一个机构,后来成为宋朝、明朝等朝代的内阁。“九闰年”是指闰年的年份数,闰年有十二个月。这里的“闰年”指的是皇帝的生日。

【译文】

我本来应该去京城做官的,却被家乡遭灾而被迫离家漂泊。

我已经在龙川待了九年的时间了,现在想起来都觉得有点不可思议,因为这里远离京城,远离故乡,生活条件十分艰苦。

我原本应该是去中书做官的,但现在已经过去了九个闰年了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。