行行远树惨无聊,脱尽清阴只有梢。
霜干瘦来无可庇,更能庇得鹭鸶巢。
【注释】
①远树:指高耸入云的树木。远,通“援”。②惨:寂寞、冷落的样子。③脱尽清阴只有梢:指树梢上没有树荫了。④瘦:干枯。⑤庇:遮蔽。⑥鹭鸶巢:鸟兽栖息的地方。⑦更:还。⑧堪:够。
【赏析】
诗人在这首诗里写了自己孤寂的心境和对大自然的观察。首句说,远处的高树显得非常孤单,已经没有什么可以遮挡阳光的树荫了。次句说,这棵孤独的树,连一点树荫也没有,只能看到树梢。第三句说,这可怜的树干已经干得只剩下一层薄皮,再也找不到遮荫的地方了,更不用说还能给鸟儿搭一个栖身之所了。
全诗以描写自然景物为主,抒发了作者孤寂的感情。
译文:
远远的树林,行行都显得那么孤单,已经没有了树荫,只看见树梢。
树枝上的霜冻,让它们变得干枯,也找不到一处可以遮蔽的地方,更不能让鹭鸶在这里筑巢。