我家殊未有秋色,君家先得秋消息。
西风夜入小池塘,木犀漏泄月中香。
一粒粟中香万斛,君看一梢几金粟。
门前双桂更作门,路人知是幽人屋。
数枝寄我开愁眉,欲状黄香无好诗。
君到广寒折一枝,香无两般君自知。
子上弟折赠木犀数枝走笔谢之
西风夜入小池塘,木犀漏泄月中香。
一粒粟中香万斛,君看一梢几金粟。
门前双桂更作门,路人知是幽人屋。
数枝寄我开愁眉,欲状黄香无好诗。
君到广寒折一枝,香无雨舨君自知。
赏析:
此诗以细腻的笔触描绘了木犀花的美丽与芬芳,表达了作者对友人深厚情谊的感激之情。诗中运用了大量的比喻和拟人手法,使得整首诗更加生动形象,富有诗意。同时,诗歌也展现了诗人对自然美景的热爱与赞美,以及对友情的珍视与珍惜。
注释:
- 西风夜入小池塘:西风在夜晚吹进了小池塘。
- 木犀漏泄月中香:木犀花散发着沁人心脾的香味。
- 一粒粟中香万斛:一粒小小的花蕊中,蕴含着无尽的香气。
- 君看一梢几金粟:您看看这树枝上有多少像金色一样闪闪发光的花蕾。
- 门前双桂更作门:门前的两株桂树仿佛成了通往家门的门面。
- 路人知是幽人屋:路人都知道这是一位隐逸之人的家。
- 数枝寄我开愁眉:这些桂花枝条让我的心情开朗起来。
- 欲状黄香无好诗:想要用诗词来描述黄香的芬芳却无从下笔。
- 君到广寒折一枝:如果君上有朋友来访,可以折一枝带回家。
- 香无雨舨君自知:即使没有下雨,这桂花的香气也会让人感受到。
译文:
我家未曾见到秋色,而你的家中先有了秋的消息。
西风夜里吹进了小池塘,木犀花散发出了月光般的香味。
每粒花蕊中的香气能装满一石瓮,你能看见一簇树枝有几朵金黄色的花朵?
你的门前种着两株桂树,就像一扇门一样显眼,路人都知道这是一位隐逸之人的家。
你送给我的这几枝木犀花,让我的心情从忧愁中解脱出来,想要用诗歌来描绘它的芬芳却无从下手。
如果你有朋友来访,请带上这桂花枝条,即使没有下雨,桂花的香气也会让你感受到。