朔云暗天垂到地,朔风裂山吹脱耳。长江万顷一艇子,一夜雪寒不成睡。
诗翁晓起鬓髼松,缩颈微掀黄篾篷。夜来急雪已晴了,东方一抹轻霞红。
江梅的皪开独树,篷间截入梅尺许。老干新枝紫复青,花雕白玉须黄金。
满身满面都是雪,梅雪却与霞争明。不知诗翁何处得霜锯,和雪和梅斸将去。
恐是并州快剪刀,不然吴刚修月斧。下无根干上无梢,一眼横陈梅半腰。
东省拈出寒萧萧,至今花头雪未销。

诗句翻译:

  1. 朔云暗天垂到地,朔风裂山吹脱耳。
  • 北国天空被乌云遮蔽,朔风吹得仿佛能听到山在呼啸。
  1. 长江万顷一艇子,一夜雪寒不成睡。
  • 江面上漂浮着一艘小舟,大雪封河,整夜无法安眠。
  1. 诗翁晓起鬓髼松,缩颈微掀黄篾篷。
  • 清晨起来,诗人的鬓发蓬松,他缩着脖子,轻轻地掀起了黄色的竹篾船篷。
  1. 夜来急雪已晴了,东方一抹轻霞红。
  • 昨夜的大雪已经消融,东方天际出现了一抹淡淡的红色。
  1. 江梅的皪开独树,篷间截入梅尺许。
  • 江边梅树独自盛开,篷船上正好截入了几枝梅花。
  1. 老干新枝紫复青,花雕白玉须黄金。
  • 老梅树枝繁茂,新枝紫色又带青色,花朵如雕琢般精美,像是白玉和黄金交织。
  1. 满身满面都是雪,梅雪却与霞争明。
  • 诗人全身上下都被冰雪覆盖,但梅花与霞光争艳,更加明亮。
  1. 不知诗翁何处得霜锯,和雪和梅斸将去。
  • 不知诗翁是从何处得来的锯子,将雪和梅一起锯成这样。
  1. 恐是并州快剪刀,不然吴刚修月斧。
  • 这应该是并州快剪刀或吴刚修月斧之类的神兵利器所为,否则难以做到这种境界。
  1. 下无根干上无梢,一眼横陈梅半腰。
  • 这棵树没有根基也没有枝条,只生长在水面上,整个身体横卧着,就像梅花横跨在水面一样。
  1. 东省拈出寒萧萧,至今花头雪未销。
  • 从东省(可能是地名)拿来的一根寒萧萧,至今梅花头上还留有雪的痕迹。

注释:

  • 朔云:北方的云。
  • 朔风:北方的风。
  • 长江万顷:指广阔的江面。
  • 皪:这里可能是指梅花开放的样子。
  • 江梅:指江边的梅花。
  • 瓃:一种竹子,用于制作船篷。
  • 老干新枝:指树木年长而枝叶更新。
  • 紫复青:形容颜色多变。
  • 霜锯:指用霜做的锯子,用来比喻使用特殊的工具。
  • 吴刚修月斧:吴刚是中国神话中的月亮之神,这里用来形容使用特殊工具的能力。
  • 并州快剪刀、吴刚修月斧:并州(今山西一带)出产的快剪刀和吴刚(传说中的人物名)修的月亮斧头。
  • 江梅头:指梅花的尖端。
  • 萧萧:形容寒风中的声音。

赏析:
这首诗描绘了一幅冬日江边雪后梅花的景象。诗中通过对比手法,将自然界的雪与梅花进行描绘,形成了一幅生动的画面。通过对细节的刻画,诗人表达了对自然之美的热爱和赞美,同时也展现了自己的艺术才华。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。