老夫不奈热,跣足坐瓦鼓。
临池观游鱼,定眼再三数。
鱼儿殊畏人,欲度不敢度。
一鱼试行前,似报无他故。
众鱼初欲随,幡然竟回去。
时时传一杯,忽忽日将暮。
【译文】
老夫不能忍受热,赤脚坐在瓦上击鼓;
临池观赏游鱼,定睛仔细观察再三;
鱼儿特别害怕人,想要跳过河又不敢;
一条小鱼试着向前游,好像报喜没有其他缘故;
众鱼初想跟随着,忽然转身竟回去了。
时时传来一杯酒,忽然太阳就要落山去。
【注释】
①老夫:诗人自称。
②奈热:忍受不了。
③跣足坐瓦鼓:光着脚坐在瓦片上敲打鼓。
④定眼:注视。数:数算。
⑤度:越过。
⑥似报无他故:好像在报告没有什么别的缘故。
⑦幡然:忽然的样子。
⑧传杯:指送酒给客人。
⑨忽忽:即“咄咄”,形容时间过得快。