忆昔乾道游璧水,君为秀孝侬博士。
逮今嘉泰归青原,侬为州民君刺史。
人生离合风中云,白发相逢有几人。
与君相逢又相别,不待折柳眉先颦。
如君岂弟民父母,春风风人夏雨雨。
忽然一夜飞秋霜,惊杀雁鹜兼豺狼。
政声无翼到天上,玉皇诏君登庙廊。
郎星卿月小借路,金华玉堂即高步。
中兴贤关育凤麟,向来未有秉鸿钧。
只今丞相破荒了,第一衣钵当传君。
译文:
回忆过去乾道年间在璧水的游历,你那时是秀美的孝顺的博士。
到现在嘉泰年间回到青原,我是那里的州民而你是一位刺史。
人生的离别和团聚就像风中的云,白发苍苍的人又怎能相遇?
与君相逢又相别,不需要折柳送行眉先蹙。
你如同宽厚的父母,春风化雨,夏日润物,秋霜降临也无惧。
政声如翼高飞直上九霄云外,玉皇大帝传下圣旨让你升任庙廊之职。
你犹如天上的郎星、地上的卿月,借路而行,金碧辉煌的金华殿是你的新起点。
中兴之时贤能之士得到重用,以前没有人能像你这样掌握国家大权。
如今丞相已经破格提拔你,你的衣钵当传给你。
注释:
- 乾道:宋孝宗年号(1165-1173)。
- 璧水:即四川璧山县,古地名。
- 秀孝:对人有才德的称呼。
- 嘉泰:南宋理宗年号(1260-1264)。
- 青原:地名。
- 离合:分离和团聚;离散和聚合。
- 风中云:比喻世事变幻无常。
- 侬:对女性的自称。
- 州民:指地方官员。
- 秉鸿钧:执掌天下大权。
- 第一:最重要。
- 衣钵:佛家语,本意是袈裟和钵子,泛指传授技艺的师承。
- 贤关:这里指贤能的人才。
赏析:
这首诗是一首赠别诗,表达了诗人对友人胡平一即将赴吉州担任太守的祝贺与祝福。诗人回顾了两人在璧水相聚的美好时光,感叹岁月匆匆,人事已非,但友情不变。同时,诗人也表达了对友人前途的美好祝愿,希望他能在吉州施展才华,为国家和人民做出贡献。全诗情感真挚,意境深远,是一首优秀的赠别诗。