蘅皋驻马独依依,寄恨微波带减围。
泪迹不成双玉箸,身轻谁赋六铢衣。
穿针静夜星榆出,摆手清晨雪絮飞。
目断风帘旧巢燕,新看先傍杏梁归。
这首诗是一首五言绝句,表达了作者对往昔时光的怀念与感慨。下面我将对每一句进行详细解读,并给出相应的译文和赏析:
- 洛意
- 注释:洛,指洛阳;意,即情愫,情感。
- 译文:我在这里寄托着深深的思恋之情。
- 赏析:首句直接点明诗人所处的地理位置和心境。洛阳作为诗人的故乡或曾经居住过的地方,这里充满了回忆和感情。”意”字体现了诗人的情感深沉、复杂且细腻,表达了一种怀旧之情。
- 蘅皋驻马独依依
- 注释:蘅皋,指长满草木的地方;驻马,停下马匹休息;依,依恋;依依,形容依恋不舍。
- 译文:在长满草木的地方停下来,独自地依恋不舍。
- 赏析:这一句描绘了作者在特定地点停留的情景,突出了一种孤独感和对往事的留恋。使用“独依依”这样的词句,传达了深深的眷恋和不舍,同时也表现了一种静谧而沉思的氛围。
- 寄恨微波带减围
- 注释:寄恨,寄托哀怨之情;微波,水面的波纹;带,环绕;减,变少;围,围绕。
- 译文:心中的哀怨像水波一样围绕着我的四周,逐渐消散。
- 赏析:这句诗表达了诗人内心的痛苦和无奈,通过比喻手法将哀怨比作水波,形象地展现了内心的波动和情感的扩散。”带减围”则暗示了随着时间的流逝,这种情绪也逐渐淡化。
- 泪迹不成双玉箸
- 注释:泪迹,泪水的痕迹;成双,形成一对;玉箸,古代用玉石制成的筷子,此处借指眼泪。
- 译文:眼泪的痕迹无法凝固成为一双晶莹剔透的玉箸。
- 赏析:这一句描绘了泪水的流淌,强调了悲伤的情绪无法被固定和捕捉,只能以液体的形式存在。通过对比“玉箸”的精致美丽和泪水的无形流动,突出了二者之间的反差,加深了对悲伤情绪的表达。
- 身轻谁赋六铢衣
- 注释:六铢衣,古代的一种轻薄衣物;身轻,形容人轻盈。
- 译文:是谁能够为我这轻盈的身影赋予一件六铢之重的衣裳。
- 赏析:这句诗反映了诗人对于自己轻如鸿毛、无法负担重物的状态的感慨,同时反问,询问谁能理解自己的境遇。这表达了诗人对自己处境的无奈和对他人理解和同情的渴望。
- 穿针静夜星榆出
- 注释:穿针,织女织布时的动作;星榆,天空中的星星;出,出现。
- 译文:在寂静的夜晚,星星从天空中闪烁出来。
- 赏析:这句描述了夜晚的宁静美景,同时也隐含了诗人内心的平静和对美好事物的欣赏。”星榆出”不仅描绘了夜空的美丽景象,也象征着希望和新的开始。
- 摆手清晨雪絮飞
- 注释:摆手,挥手示意;雪絮,雪花像柳絮一样飘散。
- 译文:在清晨,我挥动手势迎接雪花像柳絮一样的飘落。
- 赏析:这句诗描绘了清晨的景象,雪花纷纷扬扬落下,诗人似乎在欢迎这场自然的馈赠。通过”摆手”这一动作,传达了一种从容和乐观的态度。
- 目断风帘旧巢燕
- 注释:目断,目光远望直至看不见;风帘,随风摇曳的帘幕;巢燕,筑巢的燕子。
- 译文:目光远望直到看不到风帘上的巢燕。
- 赏析:这句诗表达了诗人对过去生活的怀念和对过往记忆的留恋。通过描写燕子在风中飞翔的场景,诗人唤起了自己童年的记忆和对家乡的思念。
- 新看先傍杏梁归
- 注释:新看,重新观察;傍,靠近;杏梁,古建筑上用来支撑屋檐的横梁。
- 译文:重新观察的时候,发现它们已经靠在旁边高耸的杏树横梁上回到了家。
- 赏析:最后一句是全诗的点睛之笔,表达了诗人对过去生活的追忆和对未来的期盼。通过对燕子返回家园的描述,寓意着人们对于美好生活的向往和追求。