陇山秋树旧巢倾,远向江东逐旆旌。
去国梦魂应缭绕,入春喉舌渐分明。
一声警露何惭鹤,百啭迁乔肯让莺。
终日雕笼心不恋,经年丹觜色犹轻。
思归悒悒因成疾,顾主依依尚有情。
死葬小园芳草地,夜来经雨绿苔生。

【注释】

京师:京城,指长安。

陇西鹦鹉:即《白鹦鹉》,相传是西汉孝武帝时西域进贡的鸟,能学人语,故称。《旧唐书·乐志》记载,唐太宗曾得到一只“能言”的鹦鹉,但不久就死了。

畜养:把鸟儿养在家里。

去年:去年初。

缙云:山名。在今浙江杭州一带。

提挈:牵引。

性灵:指鸟的聪明灵巧。

公退:指官员退朝之后。

常若不足:总是觉得不够。

忽遇疾而逝:突然因病去世了。

瘗(yì):埋葬。小园:指私家园林。

识者:有见识的人。

贵畜:珍视饲养。

陇山:指秦岭以北的山脉,因秦岭以西为陇右而得名。

东:东方,泛指南方。

萦绕:缠绕、环绕。

喉舌:比喻言语、言论。

警露:形容声音清脆悦耳。

迁乔:指鸟迁徙换羽。

丹觜:鸟冠上红点,古人以为吉祥之象。

思归:想念回故乡。

悒悒:心情抑郁不欢。

经雨:经过雨水。绿苔生:绿苔长出。

【赏析】

这是一首悼念亡友的悼亡诗。诗人怀念友人,写下这首诗表达对友人的追悼之情。

首联写诗人收到朋友赠送的一只陇右产的鹦鹉,并把它养在家中,它非常聪明伶俐,能够模仿人说话,因此诗人十分喜爱。诗人说这只鹦鹉“性灵甚慧”,可见其聪明过人。

颔联承上启下,写鹦鹉学人话,能歌善颂。诗人用拟人的手法,写出鹦鹉学人说话的情形;同时,也表达了自己对鹦鹉的喜爱之情。颈联进一步写出鹦鹉的本领,它学人话之后,还能学唱,而且越学越好,越学越精,连百啭迁乔这样的高难度的技艺也难不倒它。这两句运用夸张的修辞手法,突出了鹦鹉的本领和聪明。

“终日雕笼心不恋”,写鹦鹉虽然被养在笼子里,但它却从不抱怨,始终如一地学习。这里诗人运用反衬的手法,突出鹦鹉的不贪慕荣华富贵,只求学习进步的精神。尾联则进一步描绘出鹦鹉的可爱,最后用“色犹轻”来概括前文,写出鹦鹉虽然死去,但仍然给人们留下了美好的印象,使人们永远记住它。

全诗语言优美,富有感情,表现了诗人对友人的深厚友谊和对友人的怀念之情。诗中运用拟人和夸张等修辞手法,使诗歌更具有感染力,更富有艺术魅力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。