吾家溪潭动百尺,坐见游鱼可倒指。
月明无风水不动,钩丝鉴中出朱鲤。
乘闲具酒席草岸,呼网一举常百尾。
鲙霜炙玉眠鸱夷,树挂落日醉不起。
几年手板负青山,趁鱼舷声不入耳。
凉秋九月役吏事,瘦马奔走黄叶里。
有酒不得好景饮,访古或问刍牧子。
指我石池十里近,苍苔畏崖碧无底。
楚王北游叹寂寞,创奇造幽有遗址。
我来徘徊知是否,废兴尽可付流水。
仿佛故溪在吾目,濯手漱齿有馀思。
开樽喜与风景遇,芦花入杯劝人醉。
渔翁有意助酒卮,青竹尽日垂空饵。
我疑溪灵靳异景,不遣红鳞满人意。
人生天地未归客,计较贵贱羞犬彘。
当须醉倒载月归,不信乡梦留不止。
诗句
游石池潭
吾家溪潭动百尺,坐见游鱼可倒指。
月明无风水不动,钩丝鉴中出朱鲤。
乘闲具酒席草岸,呼网一举常百尾。
鲙霜炙玉眠鸱夷,树挂落日醉不起。
几年手板负青山,趁鱼舷声不入耳。
凉秋九月役吏事,瘦马奔走黄叶里。
有酒不得好景饮,访古或问刍牧子。
指我石池十里近,苍苔畏崖碧无底。
楚王北游叹寂寞,创奇造幽有遗址。
我来徘徊知是否,废兴尽可付流水。
仿佛故溪在吾目,濯手漱齿有馀思。
开樽喜与风景遇,芦花入杯劝人醉。
渔翁有意助酒卮,青竹尽日垂空饵。
我疑溪灵靳异景,不遣红鳞满人意。
人生天地未归客,计较贵贱羞犬彘。
当须醉倒载月归,不信乡梦留不止。
译文与关键词注释
这首诗描绘了作者在一个美丽的自然景色中游赏时的感受和体验。以下是逐句的译文和解释:
- 游石池潭:在溪潭边游玩。
- 吾家溪潭动百尺,坐见游鱼可倒指:我家附近的溪潭水深超过百尺,坐着就能看到游鱼可以伸手触摸到。
- 月明无风水不动,钩丝鉴中出朱鲤:月光明亮使得水流静止,在清澈如镜的水中出现了红色的鲤鱼。
- 乘闲具酒席草岸,呼网一举常百尾:趁着闲暇的时间准备酒席,坐在岸边钓鱼,每次一抛网常常能钓到上百条鱼。
- 鲙霜炙玉眠鸱夷,树挂落日醉不起:将捕获的鱼制成美味的鲙(即生鱼片)并烤着吃,躺在树枝上欣赏落日美景直到不想起床。
- 几年手板负青山,趁鱼舷声不入耳:几年来一直背着山走路,只听见鱼划过水面的声音。
- 凉秋九月役吏事,瘦马奔走黄叶里:凉爽的秋季九月,他正在忙碌地处理公务,马儿瘦弱地在黄叶中奔跑。
- 有酒不得好景饮,访古或问刍牧子:尽管有美酒,但美景却无法享受,只能向古代的诗人或牧羊人寻求灵感。
- 指我石池十里近,苍苔畏崖碧无底:指着远处的石池说它距离这里有十步之遥,但是因为苔藓覆盖了整个悬崖,看起来就像是没有底部一样。
- 楚王北游叹寂寞,创奇造幽有遗址:楚怀王向北游览感到十分寂寞,创造了一个奇特而幽静的地方,那里有一些遗迹可以让人感叹。
- 我来徘徊知是否,废兴尽可付流水:我来此徘徊思索,是否该放弃或继续经营这个场所,一切都可以像流水一样任其发展。
- 仿佛故溪在吾目,濯手漱齿有馀思:仿佛还能看到一个曾经的溪流在我眼前,洗手漱口时还有余思。
- 开樽喜与风景遇,芦花入杯劝人醉:高兴地举起酒杯与美好的风景相遇,芦花飘入酒杯让人沉醉。
- 渔翁有意助酒卮,青竹尽日垂空饵:渔夫故意让酒溢出酒杯,青竹整天挂着空饵等待鱼儿上钩。
- 我疑溪灵靳异景,不遣红鳞满人意:我怀疑溪水的神灵在阻止美好的景致出现,不让红色的鲤鱼满溢人的心情。
- 人生天地未归客,计较贵贱羞犬彘:人生在世如同漂泊不定的客人,计较的是富贵还是贫困都不如狗猪般无知。
- 当须醉倒载月归,不信乡梦留不止:应当喝醉倒头大睡,直到月亮落下才回家,不相信家乡的梦境会永远延续。
赏析
这首诗描绘了作者在一个美丽的自然景色中的所见所感,表达了对自然之美的深深赞美和对生活哲理的深刻思考。通过描绘溪水、鱼、月亮等自然元素,以及与大自然的互动,展示了人与自然和谐相处的美好画面。同时,也表达了对人生、情感、富贵等的思考,以及对自由、真实的追求。整首诗语言优美,意境深远,给人以深刻的启示和思考。