云霓天外起层层,毕月相随彻夜横。
费得天公能几力,数州愁苦变歌声。
诗句注释:
- 云霓(ní):彩云。
- 天外(tian wai):高空,天上。
- 层层:重叠的样子,形容云层很多。
- 毕月(bì yuè):明亮的月亮。
- 彻夜横(chè yè héng):整夜横贯。
- 费得天公(fèi dé tiān gōng):费尽了上天的力量。
- 数州(shù zhōu):多个州郡或地方。
- 愁苦(chóu kǔ):忧愁痛苦。
- 变歌声(biàn shēng mú):改变歌唱的声音。
译文:
天上的彩云在天空之上层层叠叠,明亮的月亮伴随整夜横贯。
费尽了上天的力量,多个州郡和地方的忧愁痛苦都变成了歌声。
赏析:
这是一首描写雨后天晴的诗。诗人通过对天象的变化和自然界的反应,抒发了对自然现象变化的思考和情感。首先,他用“云霓天外起层层”来描绘了雨后天空中的云彩,这些云彩像层层叠加一样,给人一种壮观而美丽的画面感。然后,“毕月相随彻夜横”则进一步描绘了月亮与云彩相伴整夜的景象,这种景象给人以宁静而祥和的感觉。然而,接下来的“费得天公能几力,数州愁苦变歌声”则透露出了一种无奈的情绪。这里,诗人表达了自己对于上天力量的质疑,认为它虽然强大,但在面对人间的愁苦时却无能为力。最后,诗人以“变歌声”作为结尾,暗示了雨后人们的喜悦之情。总的来说,这首诗通过对自然现象的描绘和抒发,展现了人们对生活的态度和情感,既有对自然的赞美,也有对人生的感慨。